Reinhard Mey — Der Mörder Ist Immer Der Gärtner şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Reinhard Mey adlı sanatçının "Der Mörder Ist Immer Der Gärtner" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Die Nacht liegt wie Blei auf Schloss Darkmoor
Sir Henry liest Financial Times
Zwölfmal schlägt gespenstisch die Turmuhr
Der Butler hat Ausgang bis eins
Da schleicht sich in flackernder Lampenschein
Fast lautlos ein Schatten zur Türe herein
Und stürzt auf Sir Henry, derselbe lebt ab Und nimmt das Geheimniss mit ins Grab
Der Mörder war wieder der Gärtner
Und er plant schon den nächsten Coup
Der Mörder ist immer der Gärtner
Und der schlägt erbarmungslos
er schlägt erbarmungslos
er schlägt erbarmungslos zu.
Bei Maigret ist schon zeit zwei Stunden
Ein Fahrstuhl andauernd blockiert
Inspektor Dupont ist verschwunden
Der Fahrstuhl wird grad' repariert
Da öffnet zich lautlos die Tür zum Schacht
Es ertönt eine Stimme, die hämisch lacht
Inspektor Dupont traf im Fahrstuhl ein Schuss
Der Amtsarzt stellt sachlich fest: Exitus!
Am Hafendamm Süd wurde neulich
Ein Hilfsleuchtturmswart umgebracht
Inspektor Van Dyke, stets voreilig
Hat drei Täter schon im verdacht
Die Wirtin zur Schleuse, denn die schielt und die hinkt
Der Käpt'n der schiffsbruchig im Rum ertrinkt
Der Lotse, der vorgibt, Napoleon zu sein
Aber da irrt Van Dyke, keiner war’s von den Drei’n
Die steinreiche Erbin zu Manster
Ist wohnhalt im fünfzehnten Stock
Dort schläft sie bei offenem Fenster
Big-Ben schlägt gerad' «two o’clock»
Ganz leis' bläht der Wind die Gardinen auf
Auf die Erbin zeigt mattschwarz ein stählerner Lauf
Und ein gellender Schrei zerreisst ja die Luft
Auch das war wohl wieder der Gärtner, der Schuft!
In seinem Gewächshaus im Garten
Steht in grüner Schürze ein Mann
Der Gärtner rührt mehrere Arten
von Gift gegen Blattläuse an Der Gärtner singt, pfeift und lacht verschmitzt
Seine Heckenschere, die funkelt und blitzt
Sense, Spaten und Jagdgewehr steh’n an der Wand
Da würgt ihn von hinten eine meuchelnde Hand
Anderer Refrain:
Der Mörder war nämlich der Butler
Und der schlug erbarmungslos zu Der Mörder ist immer der Butler
Man lernt eben täglich
Man lernt eben täglich
Man lernt eben täglich dazu

Şarkı sözü çevirisi

Gece Darkmoor Kalesi'nde kurşun gibi yatıyor
Sir Henry Financial Times'ı okuyor
On iki kez ürkütücü saat vurur
Uşağın bir çıkışı var
Titrek lamba ışığında sürünür
Neredeyse sessizce bir gölge kapıya girer
Ve Sir Henry'ye koşar, aynı şekilde yaşar ve sırrı onunla birlikte mezara götürür
Katil yine bahçıvan oldu
Ve zaten bir sonraki darbeyi planlıyor
Katil her zaman bahçıvandır.
Ve acımasızca dövüyor
acımasızca dövüyor
acımasızca vuruyor.
Maigret'te, zaman zaten iki saattir
Asansör sürekli engellendi
Müfettiş Dupont ortadan kayboldu.
Asansör tamir ediliyor
Zich sessizce şaftın kapısını açtığından
Kasvetli bir şekilde gülüyor bir ses var
Müfettiş Dupont asansörde vurdu
Resmi doktor nesnel olarak şöyle diyor: Exitus!
Hafendamm Süd de son zamanlarda oldu
Yardımcı bir deniz feneri bekçisi öldürüldü
Müfettiş Van Dyke, her zaman aceleci
Üç suçlu zaten şüphelenildi mi
Ev sahibesi kaleye, çünkü şaşılar ve gecikmeler
Boğulan kaptan ROM'da battı
Napolyon gibi davranan pilot
Ama Van Dyke yanlış, üç ' n hiçbiri
Manster için taş zengin mirasçı
Onbeşinci katta yaşıyor
Orada açık bir pencere ile uyuyor
Big-Ben gerad'ı" saat ikide " yener»
Rüzgar yavaşça perdeleri şişirir
Mat Siyah, mirasçıya çelik bir varil gösteriyor
Ve çığlık atan bir çığlık havayı yırtıyor
Yine, bu muhtemelen bahçıvan, alçak!
Bahçedeki serasında
Yeşil önlük bir adam duruyor
Bahçıvan çeşitli türleri karıştırır
yaprak bitlerine karşı zehirden bahçıvan şarkı söylüyor, ıslık çalıyor ve yaramaz bir şekilde gülüyor
Parıldayan ve yanıp sönen çit düzeltici
Tırpan, kürek ve av tüfeği duvarda duruyor
Katil bir el onu arkadan boğduğundan beri
Diğer Nakarat:
Katil Uşaktı.
Ve katile acımasızca tokat atan her zaman Uşaktır
Sadece her gün öğreniyorsun
Sadece her gün öğreniyorsun
Sadece her gün öğreniyorsun