Reinhard Mey — Fahr dein Schiffchen durch ein Meer von Kerzen şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Reinhard Mey adlı sanatçının "Fahr dein Schiffchen durch ein Meer von Kerzen" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Wieder ist dies unbegreifliche Wunder geschehen,
Das sich Tag für Tag viel tausendmal vollzieht,
Und doch einzig bleibt, mag es auch noch so oft entstehen,
Weil das Wunder noch einmal für mich geschieht.
Noch einmal darf ich weit in den Saal der Zeiten sehen,
Weit über den Lebenshorizont vor mir,
Noch einmal darf ich an einer Wiege stehen,
Noch einmal in Demut neig' ich mich zu dir:
Fahr' dein Schiffchen durch ein Meer von Kerzen,
Sei dein Kurs mit Sternenstaub bestreut,
Durch alle Gezeiten
Soll dich Liebe leiten,
Mögen dir die Herzen immer zufliegen wie heute,
Mögen dir die Herzen immer zufliegen wie heut'!
Es sollen die Steine, die auf deinen Wegen liegen
Freundlich, sanft und weich zu Deinen Füßen sein
Mög' dein Bündel leicht auf deinen Schultern wiegen,
Und sei’n Fußstapfen dir nie zu groß und nie zu klein.
Über allen Straßen sollen Fähnchen für dich wehen
Und von allen Dächern pfeifen Spatzen Symphonien,
Blumen soll’n auf den Balkons die Köpfe nach dir drehen
Und den Seraphim, die deinen Wagen ziehn.
Fahr' dein Schiffchen durch ein Meer von Kerzen
Sei dein Kurs mit Sternenstaub bestreut,
Durch alle Gezeiten
Soll dich Liebe leiten,
Mögen dir die Herzen immer zufliegen wie heute,
Mögen dir die Herzen immer zufliegen wie heut'!
Immer einen Glückspfennig in einer Deiner Taschen,
Immer einen ruh’gen Atemzug im Ziel,
Immer voll Vertrau’n, doch mit allen Wassern gewaschen,
Immer eine Handbreit davon unterm Kiel.
Dass durch alle Fährnis dich ein Schutzengel begleite,
Dass ein Leuchtfeuer dich führ' mit sich’rem Schein!
Immer sei ein bester Freund an deiner Seite —
Ich will gern der älteste von ihnen sein.
Fahr' dein Schiffchen durch ein Meer von Kerzen
Sei dein Kurs mit Sternenstaub bestreut,
Durch alle Gezeiten
Soll dich Liebe leiten,
Mögen dir die Herzen immer zufliegen wie heute,
Mögen dir die Herzen immer zufliegen wie heut'!

Şarkı sözü çevirisi

Yine bu anlaşılmaz mucize oldu,
Bu günde bin kez olur,
Ve yine de sadece kalır, bu kadar sık ortaya çıkabilir,
Çünkü mucize benim için tekrar oluyor.
Bir kez daha zamanın salonunu görebiliyorum,
Benden önce hayatın ufkunun çok ötesinde,
Bir kez daha beşikte durabilirim,
Bir kez daha alçakgönüllülükle sana boyun eğiyorum:
Teknenizi mumlarla dolu bir denizden geçirin,
Senin ders Stardust ile serpilir olun,
Tüm gelgitler boyunca
Aşk sana rehberlik edecek mi,
Kalpleriniz her zaman bugün olduğu gibi size uçsun,
Kalpler her zaman bugün olduğu gibi size uçsun!
Yollarınızdaki taşlar
Ayaklarınızda nazik, nazik ve yumuşak olun
Demetinizin omuzlarınızda hafifçe tartılmasına izin verin,
Ve asla çok büyük ve asla çok küçük olmayın.
Bayraklar tüm yollarda sizin için uçacak
Ve tüm çatılardan, serçeler senfonileri ıslık çalıyor,
Çiçekler balkonlarda başlarını size doğru çevirmelidir
Ve arabanı çizen Seraphim.
Teknenizi mumlarla dolu bir denizden geçirin
Senin ders Stardust ile serpilir olun,
Tüm gelgitler boyunca
Aşk sana rehberlik edecek mi,
Kalpleriniz her zaman bugün olduğu gibi size uçsun,
Kalpler her zaman bugün olduğu gibi size uçsun!
Her zaman ceplerinden birinde şanslı bir kuruş,
Bitiş çizgisinde her zaman sakin bir nefes,
Her zaman güven dolu, ama tüm su ile yıkanır,
Her zaman omurganın altında bir el genişliği.
Tüm tehlikelerle birlikte koruyucu bir melek size eşlik edecek,
Bir fener parıltısı ile size yol gösterebilir!
Her zaman yanında en iyi arkadaş ol —
En büyüğü olmak istiyorum.
Teknenizi mumlarla dolu bir denizden geçirin
Senin ders Stardust ile serpilir olun,
Tüm gelgitler boyunca
Aşk sana rehberlik edecek mi,
Kalpleriniz her zaman bugün olduğu gibi size uçsun,
Kalpler her zaman bugün olduğu gibi size uçsun!