Reinhard Mey — Ist Mir Das Peinlich şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Reinhard Mey adlı sanatçının "Ist Mir Das Peinlich" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Was ich sage, was ich anfang', ich mach' mir nur Schererein
Und wo immer auch ein Fettnapf steht, da tapp' ich voll hinein
Mach' unpassende Bemerkungen mit sicherem Instinkt
Situationen gibt’s, da wünsch' ich, dass die Erde mich verschlingt
Wenn sich wer wo falsch benimmt, bin ich’s wahrscheinlich
Und dann steh' ich da und sag': «Ist mir das peinlich!»
Ich erinn’re mich, zum Beispiel, noch an einen Stehempfang
Fade Schnäpse, fade Leute, und die Zeit wurde mir lang
Und so sagte ich jemandem: «Statt hier dämlich rumzusteh’n
Woll’n wir in der nächsten Kneipe nicht 'ne Runde flippern gehn?»
«Abgemacht», sagte der, «aber komm’se, geh’n wir heimlich
Ich bin nämlich hier der Gastgeber» — Ist mir das peinlich!
Weil ich immer so mitfühlend, und weil ich so hilfreich bin
Tröstete ich, wenn ihr Mann verreist war, meine Nachbarin
Eines Tages kam er, ich weiß nicht, welchem Zufall ich’s verdank'
Früher, als geplant nach Haus', fand mich in seinem Kleiderschrank
«Guten Tag», sagte er, «Ich heiße Klaus-Heinrich!»
Ich sagte: «Angenehm, Klaus!» — Ist mir das peinlich!
Die Frau meines Freundes Schlüter kocht so unbeschreiblich schlecht
Dass ein Sprichwort sagt, bei Schlüters, da erbricht man sich zu Recht
Diesmal hat das Scheusal sich selbst übertroffen, dacht' ich mir
«Nun», fragte mein magenkranker Freund scheinheilig, «schmeckt es dir?»
«Aber ja!», log ich, «Hm, schmeckt ja unwahrscheinlich!»
«Na, dann greif doch noch mal zu!» — Ist mir das peinlich!
Ein Freund schenkte mir ein Ölgemälde, das so scheußlich war
Dass ich es spontan gestiftet habe zum Weihnachtsbazar
Doch als sich drei Tage später wieder ein Besuch ergab
Rief er: «Sieh doch nur, was ich dir beim Bazar ersteigert hab'!
Ein Gemälde, fast so wie deins, das ist doch fein, nicht?
Häng' sie doch mal nebeneinander!» — Ist mir das peinlich!
Einfältiger als ich ist da nur noch mein Freund Isidor
Höflich stellte ich ihm seine Tischdame, Frau Schlottke, vor
Und er lächelte sie an und sprach charmant: «Wenn du mich fragst
Madame sieht doch etwas jünger aus, als du das immer sagst!»
Und fuhr fort: «Sag mal, warum trittst du mich heimlich
Unterm Tisch immer ans Bein?» — Ist mir das peinlich!
So bring' ich einen Teil meines Lebens mit mich schämen rum
Manchmal schäme ich mich lautstark, manchmal schäme ich mich stumm
Wenn ich noch nicht weiß, warum, schäm' ich mich schon mal auf Verdacht —
Ich bin sicher, irgend etwas hab' ich sicher falsch gemacht
Denn wenn sich wo wer falsch benimmt, bin ich’s wahrscheinlich
Und dann stamm’le ich schon mal vorsichtshalber: «Ist mir das peinlich.»

Şarkı sözü çevirisi

Ne diyorum, ne başlıyorum, sadece şaka yapıyorum
Ve nerede kalın bir kase varsa, ona tamamen dokunuyorum
Emin bir içgüdü ile uygunsuz açıklamalar yapın
Dünyanın beni yutmasını istediğim durumlar var.
Eğer kim yanlış davranırsa, o zaman muhtemelen öyleyim
Ve sonra orada durup, " utandım!»
Örneğin, ayakta duran bir resepsiyonu hatırlıyorum
Mülayim schnapps, mülayim insanlar ve zaman benim için uzundu
Ve ben de birine dedim ki: "burada aptal durmak yerine
Bir sonraki bara gidelim mi?»
"Bu bir anlaşma," dedi, " ama gel, gizlice gidelim
Çünkü ben burada ev sahibiyim" - utanıyorum!
Çünkü her zaman çok şefkatliyim ve çok yardımsever olduğum için
Kocası yokken komşumu teselli ettim
Bir gün geldi, hangi kazaya borçlu olduğumu bilmiyorum.
Daha önce planlanan ev', onun dolaba beni bulundu
"Merhaba," dedi, " Benim Adım Klaus-Heinrich!»
Dedim ki: "hoş, Klaus!"- Utandım!
Arkadaşım Schlüter'in karısı inanılmaz derecede kötü yemek yapıyor
Bir atasözü diyor ki, Schlüters'de, biri haklı olarak kusuyor
Bu sefer iğrençlik kendini aştı, kendime düşündüm
"Eh," mide hastası arkadaşım ikiyüzlü bir şekilde sordu, " hoşuna gitti mi?»
"Ama, Evet!", Yalan söyledim, " HM, tadı olası değil!»
"O zaman tekrar yakala!"- Utandım!
Bir arkadaşım bana çok iğrenç bir Yağlıboya Resim verdi
Kendiliğinden Noel çarşısına bağışladığımı.
Ama üç gün sonra bir ziyaret geldiğinde
Ağladı: "bak sana çarşıdan ne aldım!
Bir tablo, neredeyse sizinki gibi, bu iyi, değil mi?
Onları yan yana asın!"- Utandım!
Benden daha basit sadece arkadaşım Isidor var
Kibarca onu masasına tanıttım Bayan Bayan Schlottke
Ve ona gülümsedi ve tatlı bir şekilde şöyle dedi: "bana sorarsan
Madam her zaman söylediğinizden biraz daha genç görünüyor!»
Ve devam etti: "söyle bana, neden beni gizlice tekmeliyorsun
Masanın altında her zaman bacağına mı?"- Utandım!
Bu yüzden hayatımın bir kısmını utançla yanımda getiriyorum
Bazen yüksek sesle utanıyorum, bazen sessiz olmaktan utanıyorum
Nedenini bilmiyorsam, şüphelerimden utanıyorum. —
Eminim yanlış bir şey yaptım.
Çünkü eğer kim yanlış davranırsa, o zaman muhtemelen benim
Ve sonra önlem almaya geldim: "utanıyorum.»