Reinhard Mey — Lass Es Heut' Noch Nicht Geschehen şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Reinhard Mey adlı sanatçının "Lass Es Heut' Noch Nicht Geschehen" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Es ist mein drittes Weihnachten, Kerzen erhell’n den Raum
Wie rote Äpfel hängen die Glaskugeln dort am Baum
Ich greife nach der größten und hab' sie schon zerkaut
Noch ehe mir Mutter kreidebleich auf die Finger haut
Die Straßen sind plötzlich so fremd, jetzt ist der Abend da
Ich bin fünf und zu Fuß auf dem Weg nach Amerika
Ich friere und hab' Durst und find' es gar nicht so verkehrt
Dass mich jetzt grad' die Funkstreife packt und nach Hause fährt
Nein, lass es heut' noch nicht geschehen
Nein, ich bin doch noch nicht bereit
Ich kann doch nicht so einfach gehen
Es ist doch noch nicht meine Zeit!
Seit heute kann ich Schleifen binden und mich selbst anzieh’n
Seit heut' hab' ich ein Fahrrad und Heftpflaster an den Knien
Hm, es ist gut im Hause meiner Eltern Kind zu sein
Heut' geh' ich meinen Schulweg zum ersten Mal allein
Heut' habe ich als erster meinen Freischwimmer gemacht
Heut' hab' ich Ulla nach der Tanzstunde nach Hause gebracht
Heut' nacht war es, dass sie mich heimlich in ihr Zimmer ließ
Das ich auf Zehenspitzen heut' im Morgengrau’n verließ
Nein, lass es heut' noch nicht geschehen
Nein, ich bin doch noch nicht bereit
Ich kann doch nicht so einfach gehen
Es ist doch noch nicht meine Zeit!
Schwarze Figuren wanken einen merkwürdigen Trab
Gleichgültige Gestalten tragen einen Freund zu Grab
Ich hör' die Reden, und es ist mir, als müsste ich schrei’n
Ich laufe, bis mir schlecht wird — ich muss alleine sein
In den kalkweißen Kacheln unser beider Spiegelbild
Auf ihren spröden Lippen blüht ein Lächeln, das mir gilt
Das Kämpfen ist vorüber, nun hält sie winzig und warm
Und unendlich verletzlich unser erstes Kind im Arm
Nein, lass es heut' noch nicht geschehen
Nein, ich bin doch noch nicht bereit
Ich kann doch nicht so einfach gehen
Es ist doch noch nicht meine Zeit!
Noch nie hab' ich die staubige Erde so gern berührt
So sanft und weich die Steine an meinen Füßen gespürt
Noch nie hab' ich das Gras am Wegesrand lieber geseh’n
Noch nie den Wind so zärtlich durch die jungen Halme geh’n
Noch nie hab' ich den Duft der Felder in der Mittagsglut
So gierig eingesogen, nie war mir so zumut'
Beim Anblick eines Raben, der am Mittagshimmel schwebt
Und langsam niedersinkt — ich hab' noch nie so gern gelebt!
Nein, lass es heut' noch nicht geschehen
Nein, ich bin doch noch nicht bereit
Ich kann doch nicht so einfach gehen
Es ist doch noch nicht meine Zeit!

Şarkı sözü çevirisi

Bu benim üçüncü Noel'im, mumlar odayı aydınlatıyor
Kırmızı elmalar gibi, cam toplar da ağaca asılır
En büyüğüne ulaşıyorum ve zaten çiğnedim
Annem parmaklarımda soluk cildi tebeşirlemeden önce bile
Sokaklar aniden çok garip, şimdi akşam burada
Beş yaşındayım ve Amerika'ya gidiyorum.
Soğuk ve susadım ve o kadar da yanlış değil
Şimdi grad ' radyo devriyesi beni yakaladı ve eve gitti
Hayır, bugün olmasına izin verme.
Hayır, henüz hazır değilim.
Öylece yürüyemiyorum.
Daha zamanım gelmedi!
Bugünden beri yay bağlayıp kendim giyinebilirim.
Bugünden beri dizlerimin üzerinde bir bisiklet ve bandaj var
Ailemin evinde olmak güzel çocuk.
Bugün okula ilk kez yalnız gidiyorum
Bugün benim serbest yüzücü yapmak için ilk oldu
Bugün dans dersinden sonra Ulla'yı eve getirdim.
Bu gece gizlice odasına girmeme izin verdi.
Bugün sabah gray ' n'de parmak uçlarında bıraktığım
Hayır, bugün olmasına izin verme.
Hayır, henüz hazır değilim.
Öylece yürüyemiyorum.
Daha zamanım gelmedi!
Siyah figürler garip bir tırıs sallamak
Kayıtsız figürler bir arkadaşını mezara taşır
Onları konuşurken duyuyorum ve sanki çığlık atmak zorunda kaldım
Hasta olana kadar koşuyorum-yalnız olmalıyım
Kireç beyaz fayans bizim ayna görüntüsü
Kırılgan dudaklarında benim için geçerli olan bir gülümseme çiçek açar
Savaş bitti, şimdi seni küçük ve sıcak tutuyor
Ve kolundaki ilk çocuğumuz sonsuz savunmasız
Hayır, bugün olmasına izin verme.
Hayır, henüz hazır değilim.
Öylece yürüyemiyorum.
Daha zamanım gelmedi!
Hiç bu kadar memnuniyetle tozlu toprak dokunduğum var
Ayaklarımdaki taşları çok nazikçe ve nazikçe hissettim
Yol kenarındaki çimleri hiç görmedim.
Asla genç sapları ile bu kadar ihale rüzgar gitmek
Öğle sıcağında tarlaların kokusunu hiç almadım.
O kadar açgözlülükle emildi ki, benim için hiç bu kadar mantıklı olmamıştı.
Öğlen gökyüzünde yüzen bir kuzgun görünce
Ve yavaş yavaş aşağı iner-hiç bu kadar çok yaşamadım!
Hayır, bugün olmasına izin verme.
Hayır, henüz hazır değilim.
Öylece yürüyemiyorum.
Daha zamanım gelmedi!