Renaud — Gastibelza (L'homme À La Carabine) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Renaud adlı sanatçının "Gastibelza (L'homme À La Carabine)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Gastibelza, l’homme à la carabine
.. Chantait ainsi:
«Quelqu'un a-t-il connu doña Sabine?
.. Quelqu’un d’ici?
Chantez, dansez, villageois ! la nuit gagne
.. Le mont Falu…
Le vent qui vient à travers la montagne
.. Me rendra fou.»
«Quelqu'un de vous a-t-il connu Sabine
.. Ma señora?
Sa mère était la vieille maugrabine
.. D’Antequera
Qui chaque nuit criait dans la tour Magne
.. Comme un hibou…
Le vent qui vient à travers la montagne
.. Me rendra fou.»
«Vraiment, la reine eût, près d’elle, été laide
.. Quand, vers le soir
Elle passait sur le pont de Tolède
.. En corset noir
Un chapelet du temps de Charlemagne
.. Ornait son cou…
Le vent qui vient à travers la montagne
.. Me rendra fou.»
Le roi disait, en la voyant si belle
.. A son neveu:
«Pour un baiser, pour un sourire d’elle
.. Pour un cheveu
Infant don Ruy, je donnerais l’Espagne
.. Et le Pérou !
Le vent qui vient à travers la montagne
.. Me rendra fou.»
«Je ne sais pas si j’aimais cette dame
.. Mais je sais bien
Que, pour avoir un regard de son âme
Moi, pauvre chien
J’aurais gaîment passé dix ans au bagne
.. Sous les verrous…
Le vent qui vient à travers la montagne
.. Me rendra fou.»
«Quand je voyais cette enfant, moi le pâtre
.. De ce canton
Je croyais voir la belle Cléopâtre
.. Qui, nous dit-on
Menait César, empereur d’Allemagne
.. Par le licou…
Le vent qui vient à travers la montagne
.. Me rendra fou.»
«Dansez, chantez, villageois, la nuit tombe
.. Sabine, un jour
A tout vendu, sa beauté de colombe
.. Tout son amour
Pour l’anneau d’or du comte de Sardagne
.. Pour un bijou…
Le vent qui vient à travers la montagne
.. M’a rendu fou.»

Şarkı sözü çevirisi

Gastibelza, tüfekli adam
.. Böyle şarkı söyledi:
"Doña Sabine'i tanıyan var mı?
.. Burada kimse var mı?
Şarkı söyle, dans et, köylüler ! gece kazanır
.. Falu Dağı…
Dağdan gelen rüzgar
.. Beni deli edecek.»
"Sabine'i tanıyan var mı
.. Bayan Ma?
Annesi yaşlı maugrabine'di.
.. D'antequera
Her gece Magne kulesinde çığlık atan
.. Bir Baykuş gibi…
Dağdan gelen rüzgar
.. Beni deli edecek.»
"Gerçekten, Kraliçe onun yanında çirkin olurdu
.. Ne zaman, akşama doğru
Toledo Köprüsü'nden geçti.
.. Siyah korse
Charlemagne zamanından bir tesbih
.. Boynunu süsledi…
Dağdan gelen rüzgar
.. Beni deli edecek.»
Kral dedi ki, Onu çok güzel görmek
.. Yeğenine:
"Bir öpücük için, ondan bir gülümseme için
.. Bir saç için
Bebek don Ruy, İspanya'yı verirdim
.. Ve Peru !
Dağdan gelen rüzgar
.. Beni deli edecek.»
"Bu bayanı sevip sevmediğimi bilmiyorum
.. Ama biliyorum.
Bu, ruhuna bir göz atmak için
Bana, zavallı köpek
Mutlu bir şekilde on yılımı banne'de geçirirdim.
.. Kilitlerin altında…
Dağdan gelen rüzgar
.. Beni deli edecek.»
"Bu çocuğu gördüğümde onu besledim.
.. Neden Kanton
Güzel Kleopatra'yı gördüğümü sandım.
.. Kim, bize söylendi
Sezar, Almanya İmparatoru açtı
.. Yuları tarafından …
Dağdan gelen rüzgar
.. Beni deli edecek.»
"Dans et, şarkı söyle, köylüler, gece düşüyor
.. Sabine, bir gün
Her şeyi sattı, güvercin güzelliği
.. Tüm aşkı
Sardagne kontu altın yüzük için
.. Bir mücevher için…
Dağdan gelen rüzgar
.. Beni deli etti.»