Requiem — Sticks and Stones and Her Lovely Bones şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Requiem adlı sanatçının "Sticks and Stones and Her Lovely Bones" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I kissed the moon and never let go of the grey the boys and girls in toy land
crashed and burned through ice as the snow began to fade.
In the moment we were shadows until the dead came out and sang to me: «What a beautiful disaster raised by the lonely and buried slowly…»
These sticks and stones will never break these lovely bones of mine,
I will live and fight for you. (Woah) It’s tearing me apart; these dreams of sun and disappearing boy.
Dear Princess- I warrior.
I miss the rain." she said as the bullets come out clearer.
It’s ten holy ghosts and a broken mirror that only shows who we really are
today.
I can no longer feel my heartbeat.
In love and death we will never fade away. «Your my beautiful disaster that won’t wash away.
You’re my perfect storm."
These sticks and stones will never break these lovely bones of mine,
I will live and fight for you. (Woah) It’s tearing me apart; these dreams of sun and disappearing boy.
Dear Princess- I warrior.
I said too much at the moment we both drown.
In lies the saddest sound.
In our lives we were trying, in the memories we had found as we slip back into
the ground.
These sticks and stones will never break these lovely bones of mine,
I will live and fight for you. (Woah) It’s tearing me apart; these dreams of sun and disappearing boy.
Dear Princess- I warrior.
These sticks and stones will never break these lovely bones of mine,
I will live and fight for you. (Woah) It’s tearing me apart; these dreams of sun and disappearing boy.
Dear Princess- I warrior.

Şarkı sözü çevirisi

Ayı öptüm ve oyuncak Diyarında gri erkekleri ve kızları asla bırakmadım
karlar solmaya başladığında buzla çöktü ve yandı.
O anda, ölüler ortaya çıkana ve bana şarkı söyleyene kadar gölgelerdik: "yalnızlar tarafından yetiştirilen ve yavaşça gömülen ne güzel bir felaket…»
Bu çubuklar ve taşlar asla bu güzel kemiklerimi kırmayacak,
Senin için yaşayıp savaşacağım. Beni paramparça ediyor; güneş ve kaybolan çocuk hayalleri.
Sevgili Prenses-ben savaşçı.
Yağmuru özlüyorum."mermiler daha net çıktıkça dedi.
On kutsal hayalet ve sadece gerçekte kim olduğumuzu gösteren kırık bir ayna
bugünkü.
Artık kalp atışlarımı hissedemiyorum.
Aşk ve ölümde asla kaybolmayacağız. "Sen benim güzel felaketimsin, yıkanmayacak.
Sen benim mükemmel fırtınamsın."
Bu çubuklar ve taşlar asla bu güzel kemiklerimi kırmayacak,
Senin için yaşayıp savaşacağım. Beni paramparça ediyor; güneş ve kaybolan çocuk hayalleri.
Sevgili Prenses-ben savaşçı.
İkimiz de boğulduğumuz anda çok şey söyledim.
Yalanlarda en üzücü ses.
Hayatımızda deniyorduk, geri kayarken bulduğumuz anılarda
yer.
Bu çubuklar ve taşlar asla bu güzel kemiklerimi kırmayacak,
Senin için yaşayıp savaşacağım. Beni paramparça ediyor; güneş ve kaybolan çocuk hayalleri.
Sevgili Prenses-ben savaşçı.
Bu çubuklar ve taşlar asla bu güzel kemiklerimi kırmayacak,
Senin için yaşayıp savaşacağım. Beni paramparça ediyor; güneş ve kaybolan çocuk hayalleri.
Sevgili Prenses-ben savaşçı.