Rev. Rudy Hugo/Steven Esposito — Psalm 27 şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Rev. Rudy Hugo/Steven Esposito adlı sanatçının "Psalm 27" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

PSALM 27
An Exuberant Declaration of Faith
A Psalm of David.
The LORD is my light and my salvation;
Whom shall I fear?
The LORD is the strength of my life;
Of whom shall I be afraid?
When the wicked came against me
To eat up my flesh,
My enemies and foes,
They stumbled and fell.
Though an army may encamp against me,
My heart shall not fear;
Though war may rise against me,
In this I will be confident.
One thing I have desired of the LORD,
That will I seek:
That I may dwell in the house of the LORD
All the days of my life,
To behold the beauty of the LORD,
And to inquire in His temple.
For in the time of trouble
He shall hide me in His pavilion;
In the secret place of His tabernacle
He shall hide me;
He shall set me high upon a rock.
And now my head shall be lifted up above my enemies all around me;
Therefore I will offer sacrifices of joy in His tabernacle;
I will sing, yes, I will sing praises to the LORD.
Hear, O LORD, when I cry with my voice!
Have mercy also upon me, and answer me.
When You said, «Seek My face,»
My heart said to You, «Your face, LORD, I will seek.»
Do not hide Your face from me;
Do not turn Your servant away in anger;
You have been my help;
Do not leave me nor forsake me,
O God of my salvation.
When my father and my mother forsake me,
Then the LORD will take care of me.
Teach me Your way, O LORD,
And lead me in a smooth path, because of my enemies.
Do not deliver me to the will of my adversaries;
For false witnesses have risen against me,
And such as breathe out violence.
I would have lost heart, unless I had believed
That I would see the goodness of the LORD
In the land of the living.
Wait on the LORD;
Be of good courage,
And He shall strengthen your heart;
Wait, I say, on the LORD!

Şarkı sözü çevirisi

MEZMUR 27
Coşkulu bir inanç beyanı
David'in Mezmuru.
Tanrı benim ışığım ve kurtuluşum;
Ben ondan mı korkacağım?
Tanrı hayatımın gücüdür.;
Kimden korkayım?
Kötüler bana karşı geldiğinde
Etimi yemek için,
Düşmanlarım ve Düşmanlarım,
Tökezlediler ve düştüler.
Her ne kadar bir ordu bana karşı kamp yapabilirse de,
Kalbim korkmayacak.;
Bana karşı savaş çıkabilir.,
Bu konuda emin olacağım.
Sahip olduğum tek şey Tanrı'nın istenen ,
Bu arayacak:
Tanrı'nın evinde yaşayabilmem için.
Hayatımın tüm günleri,
Tanrı'nın güzelliğini görmek için,
Ve tapınağında sorgulamak için.
Çünkü bela zamanında
Beni köşküne saklayacak.;
Onun tabernacle gizli bir yerde
Bana gizlemek zorundadır ;
Beni bir kayaya dikecek.
Ve şimdi başım çevremdeki düşmanlarımın üzerine kaldırılacak.;
Bu yüzden onun tabernacle'ında sevinç kurbanları sunacağım;
Şarkı söyleyeceğim, Evet, RAB'be övgü söyleyeceğim.
Duy, Tanrım, sesimle ağladığımda!
Bana da merhamet et ve bana cevap ver.
"Yüzümü Ara" dediğinde ... ,»
Kalbim sana dedi ki, " yüzünü, Tanrım, arayacağım.»
Yüzünü benden gizleme.;
Kulunu öfkeyle geri çevirme.;
Yardımım olmuştur ;
Beni bırakma ve bırakma.,
Kurtuluşumun Tanrısı.
Babam ve annem beni terk ettiğinde,
O zaman Tanrı benimle ilgilenecek.
Bana yolunu öğret, Tanrım.,
Ve Düşmanlarım yüzünden beni düzgün bir yola yönlendirin.
Beni düşmanlarımın iradesine teslim etme.;
Çünkü sahte tanıklar bana karşı yükseldi,
Ve şiddeti solumak gibi.
İnanmasaydım kalbimi kaybederdim.
Tanrı'nın iyiliğini göreceğimi.
Yaşayanlar Diyarında.
Tanrı'yı bekle;
İyi cesaretli ol,
Ve kalbini güçlendirecek;
Bekle, diyorum ki, Tanrı üzerine!