Rev. Rudy Hugo/Steven Esposito — Psalm 97 şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Rev. Rudy Hugo/Steven Esposito adlı sanatçının "Psalm 97" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
PSALM 97
A Song of Praise to the Sovereign LORD
The LORD reigns;
Let the earth rejoice;
Let the multitude of isles be glad!
Clouds and darkness surround Him;
Righteousness and justice are the foundation of His throne.
A fire goes before Him,
And burns up His enemies round about.
His lightnings light the world;
The earth sees and trembles.
The mountains melt like wax at the presence of the LORD,
At the presence of the Lord of the whole earth.
The heavens declare His righteousness,
And all the peoples see His glory.
Let all be put to shame who serve carved images,
Who boast of idols.
Worship Him, all you gods.
Zion hears and is glad,
And the daughters of Judah rejoice
Because of Your judgments, O LORD.
For You, LORD, are most high above all the earth;
You are exalted far above all gods.
You who love the LORD, hate evil!
He preserves the souls of His saints;
He delivers them out of the hand of the wicked.
Light is sown for the righteous,
And gladness for the upright in heart.
Rejoice in the LORD, you righteous,
And give thanks at the remembrance of His holy name.
Şarkı sözü çevirisi
MEZMUR 97
Egemen RAB'be övgü şarkısı
Tanrı hüküm sürüyor;
Dünya sevinsin;
Çok sayıda ada mutlu olsun!
Bulutlar ve karanlık onu çevreliyor;
Doğruluk ve adalet onun tahtının temelidir.
Yangın Ondan önce gider ,
Ve yanıp kül düşmanları Onun hakkında yuvarlak.
Şimşekleri dünyayı aydınlatıyor;
Dünya görüyor ve titriyor.
Dağlar RAB'bin huzurunda Balmumu gibi erir,
Tüm yeryüzünün Rabbinin huzurunda.
Gökler onun doğruluğunu ilan eder,
Ve tüm halklar onun ihtişamını görüyor.
Oyulmuş görüntülere hizmet eden herkes utansın,
Onlar putlarla övünürler.
O'na kulluk edin, bütün tanrılar.
Zion duyar ve sevinir,
Ve Yahuda'nın kızları sevinir
Yargıların yüzünden, Tanrım.
Senin için, Tanrım, dünyanın en yücesisin;
Sen tüm tanrılardan çok yücesin.
Tanrı'yı seven, kötülükten nefret eden sizsiniz!
Azizlerinin ruhlarını koruyor.;
Onları kötülerin elinden kurtarıyor.
Doğrular için ışık ekilir,
Ve gönlünde doğru olanlara sevinç.
RAB'be sevinin, doğru,
Ve onun kutsal adını anmak için şükredin.