ReVamp — In Sickness ‘Till Death Do Us Part: All Goodbyes Are Said şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, ReVamp adlı sanatçının "In Sickness ‘Till Death Do Us Part: All Goodbyes Are Said" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Let me go Say all your goodbyes
Accept my death (as I did)
Inevitable for all life
No! I can’t! This comes way too soon!
How can I let go of you now?
Goodbye, I’m free now!
Don’t grieve! I’m gone, let me go!
My death meant peace for me!
Let me go But keep me alive
Within your heart (memories)
And promise me that I’ll remain
In my very soul you’ll live on,
Even when I let go you’re still there
A piece of myself will die with you, but let go, end your pain
Feel no grief
Embrace salvation
My pain is gone
While yours goes on (just began)
But live your life (for me too)
Goodbye, I’m free now!
Don’t grieve! I’m gone, let me go!
My death meant my peace
When all goodbyes are said
Farewell! This ends here!
Don’t mourn. I’m free, let it go!
I found peace in my death

Şarkı sözü çevirisi

Bırak da gidip vedalaşayım.
Ölümümü kabul et (yaptığım gibi)
Tüm yaşam için kaçınılmaz
Hayır! Yapamam! Bu çok erken geliyor!
Şimdi seni nasıl bırakabilirim?
Güle güle, artık özgürüm!
Üzülme! Ben gidiyorum, bırak beni!
Ölümüm benim için barış anlamına geliyordu!
Gitmeme izin ver ama beni hayatta tut.
Kalbinizin içinde (anılar)
Ve kalacağıma söz ver.
Ruhumun derinliklerinde yaşamaya devam edeceksin,
Gitmesine izin verdiğimde bile hala oradasın.
Kendimden bir parça seninle ölecek, ama bırak, acını bitir
Hiçbir keder hissediyorum
Kurtuluşu kucakla
Acım gitti.
Sizinki devam ederken (sadece başladı)
Ama hayatını yaşa (benim için de)
Güle güle, artık özgürüm!
Üzülme! Ben gidiyorum, bırak beni!
Ölümüm huzurum anlamına geliyordu.
Tüm vedalar söylendiğinde
Elveda! Bu iş burada bitiyor!
Ben yas yok. Özgürüm, bırak gitsin!
Ölümümde huzur buldum.