Reverie Sound Revue — Rip the Universe şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Reverie Sound Revue adlı sanatçının "Rip the Universe" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
What day is it today?
Feels like a Monday, yeah
And things are awfully strange
When the streetlights are all on at noon
Another day is somehow lit by a full moon
As curious as it seems
As curious as it seems
I still smile while enjoying the scene
What is everyone gonna do
When everyone has to choose
Soon I’ll rip the universe in two
One for me and one for you
What day is it today?
Feels much like Sunday, yeah yeah
And everyone is kinda lazy
When it’s time to kiss the lady
But it’s not the end and the beginning lately
No, all these fantastic toys
Leave these boys sadly unemployed
And what is everyone gonna do
When everyone has to choose
Soon I’ll rip the universe in two
One for me and one for you
No, all these fantastic toys
Leave these boys sadly unemployed
No, all these fantastic toys
Leave these boys sadly unemployed
No, all these fantastic toys
Leave these boys (leave these boys)
Sadly unemployed (sadly unemployed)
Sadly unemployed (sadly unemployed)
Sadly unemployed
Şarkı sözü çevirisi
Bugün günlerden ne?
Pazartesi gibi geliyor, Evet
Ve işler çok garip
Sokak lambaları öğlen açık olduğunda
Başka bir gün bir şekilde Dolunay tarafından aydınlatılır
Göründüğü kadar meraklı
Göründüğü kadar meraklı
Sahnenin tadını çıkarırken hala gülümsüyorum
Herkes ne yapacak
Herkes seçmek zorunda olduğunda
Yakında evreni ikiye ayıracağım.
Senin için biri benim için biri
Bugün günlerden ne?
Pazar gibi, evet evet
Ve herkes biraz tembel
Bir bayanı Öpme zamanı geldiğinde
Ama son zamanlarda son ve başlangıç değil
Hayır, tüm bu harika oyuncaklar
Bu çocukları ne yazık ki işsiz bırak
Ve herkes ne yapacak
Herkes seçmek zorunda olduğunda
Yakında evreni ikiye ayıracağım.
Senin için biri benim için biri
Hayır, tüm bu harika oyuncaklar
Bu çocukları ne yazık ki işsiz bırak
Hayır, tüm bu harika oyuncaklar
Bu çocukları ne yazık ki işsiz bırak
Hayır, tüm bu harika oyuncaklar
Bu çocukları bırak (bu çocukları bırak)
Ne yazık ki işsiz (ne yazık ki işsiz)
Ne yazık ki işsiz (ne yazık ki işsiz)
Ne yazık ki işsiz