Revolver — He De Salir şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Revolver adlı sanatçının "He De Salir" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Dónde fueron a parar los días en que tu y yo
fuimos todo lo que el mundo quiere ser
dónde va a parar cariño la borra del café
dónde guardas todo aquello que te pido y no me das
dónde besos caducados y caricias sin usar
dónde fue a parar la sombra de nuestra honestidad.
No sara fácil poder respirar ni contigo ni sin ti abre bien la puerta he de salir.
Dónde fueron a parar las ganas de sobrevivir
a los tiempos más amargos que se puedan merecer
dónde van a dar cariño, respeto y honradez
di que has hechodel bolsillo donde solías guardar
las promesas mas sinceras que te pude prometer
dónde van a dar cariño tu ganas de creer.
Será sencillo verme naufragar contigo o sin ti abre bien la puerta he de salir.
No me des si es que no quieres de tu vida ni un retal
pero quitate de en medio y permiteme pasar puesto que perdimos todo y que otra
vez será
ven aquí y bebe conmigo sepámoslo tragar.
Será sencillo verme naufragar contigo o sin ti abre bien la puerta he de salir.
Dónde fueron a esconderse mi ternura y tu pasión
quzá entre mis canciones y tu genio más feroz
dónde irán a dar cariño los huesos de los dos
dónde irán a dar cariño los huesos de nosotros dos.
Se me hará extraño que rumbo tomar ni contigo ni sin ti abre bien las puertas he de salir.

Şarkı sözü çevirisi

Sen ve ben günler nereye gitti
dünyanın olmak istediği her şeydik.
kahve mendili nereye gidiyor tatlım?
senden istediğim her şeyi nerede saklıyorsun ve bana vermiyorsun
nerede süresi dolmuş öpücükler ve kullanılmayan okşamalar
dürüstlüğümüzün gölgesi nereye gitti?
Seninle ya da sensiz nefes almak kolay olmayacak. kapıyı aç.
Hayatta kalma arzusu nereye gitti
hak edilebilecek en acı zamanlara
nerede sevgi, saygı ve dürüstlük verecek
cebini sakladığın yerde yaptığını söyle.
sana söz verebileceğim en samimi sözler
inanma arzunuzu şefkatle verecekleri yer.
Seninle ya da sensiz gemi enkazını görmek kolay olacak kapıyı açmalıyım.
Hayatının bir parçasını istemiyorsan bana verme.
ama yolumdan çekil ve her şeyi ve diğer her şeyi kaybettiğimizden beri geçmeme izin ver
zaman olacak
buraya gel ve benimle iç, hadi yutalım.
Seninle ya da sensiz gemi enkazını görmek kolay olacak kapıyı açmalıyım.
Hassasiyetim ve tutkun nereye gitti?
şarkılarım ve en ateşli dehan arasında
ikinizin kemikleri nereye gidecek
ikimizin kemiklerinin değerli olacağı yer.
Ne seninle ne de sensiz kapıları açmam beni garipleştirecek, dışarı çıkmalıyım.