Revolver — Si Es Tan Solo Amor şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Revolver adlı sanatçının "Si Es Tan Solo Amor" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Nena, t que siempre sabes donde ests,
nena, dime ahora si esto es mi final.
Nena, dime cundo, por ltima vez,
t me diste un beso sin saber por qu.
Cuntas carreteras yo quem por ti?
Cuntas carreteras yo quem por m?
Mrate en mis ojos y dime que no,
que ya no me quieres, nena, dime adis.
Si es tan slo amor,
si es tan slo amor,
algo tan hermoso no puede quemar
mas que lea al fuego,
si es tan slo amor.
Y por qu me duele tanto que
ya no tengo fuerzas para respirar?
O por qu tus u#as me araan la piel
si ya no me quieres, dejame marchar
Si es tan slo amor,
si es tan slo amor,
algo tan hermoso no puede quemar
mas que lea al fuego,
si es tan slo amor. (BIS)
Cuntas carreteras yo quem por ti?
Cuntas carreteras yo quem por m?
Mrate en mis ojos y dime que no,
que ya no me quieres, nena, dime adis.
Si es tan slo amor,
si es tan slo amor,
algo tan hermoso no puede quemar
mas que lea al fuego,
si es tan slo amor. (BIS),
si es tan slo amor, si es tan slo amor…
Şarkı sözü çevirisi
Bebeğim, her zaman nerede olduğunu biliyorsun.,
bebeğim, şimdi söyle, eğer bu benim sonumsa.
Bebeğim, söyle bana ne zaman, son kez,
nedenini bilmeden beni öptün.
Senin için hangi yolları seçtim?
Cuntas yollar ben kim tarafından m?
Gözlerimin içine bak ve bana hayır de,
artık beni sevmiyorsun bebeğim, Addis'i söyle.
Eğer bu kadar slo aşk,
eğer bu kadar slo aşk,
çok güzel bir şey yanamaz
ama ateşe oku,
eğer bu kadar slo aşksa.
Ve neden bu kadar acıyor
O gücü artık nefes almak istemiyorum?
Ya da gözlerin neden cildimi kaşıyor
artık beni sevmiyorsan, bırak gideyim.
Eğer bu kadar slo aşk,
eğer bu kadar slo aşk,
çok güzel bir şey yanamaz
ama ateşe oku,
eğer bu kadar slo aşksa. (BİS)
Senin için hangi yolları seçtim?
Cuntas yollar ben kim tarafından m?
Gözlerimin içine bak ve bana hayır de,
artık beni sevmiyorsun bebeğim, Addis'i söyle.
Eğer bu kadar slo aşk,
eğer bu kadar slo aşk,
çok güzel bir şey yanamaz
ama ateşe oku,
eğer bu kadar slo aşksa. (BİS),
eğer bu kadar slo aşksa, eğer bu kadar slo aşksa…