Riccardo Fogli — Cambierò la mia esistenza şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Riccardo Fogli adlı sanatçının "Cambierò la mia esistenza" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Con te io cambierò la mia esistenza,
brucerò quello che hai fatto insieme a lui,
ti spoglierò, respirò la tua presenza,
dopo di te io spero di non dirlo mai;
risalirò dal mare fino alle sorgenti,
a questa fede che hai tu nei movimenti della vita,
al coraggio di dire a lei che è davvero finita.
Sarà, sarà con me che non sarai più sola,
questo è il momento di prendere il largo, di vivere ancora,
sarà, sarà con te che cambierò la vita,
ma quanto tempo passato a cercarti, dov’eri finita?
Con te io cambierò la mia esistenza,
partirà la nave con le luci accese;
saprò amarti di più, oltre quanto è permesso,
indecente com'è questo istinto di volerti addosso.
Sarà, sarà con te che arriverò lontano
là dove il tempo ha tracciato il suo segno nella mia mano.
Cala il vento, ormai,
si addormentano le vele a mare:
si prepara per noi
questa notte, c'è una musica che sale
e che ci viene a cercare.
Sarà, sarà con me che non sarai più sola,
questo è il momento di prendere il largo, di vivere ancora
sarà, sarà con te che cambierò la vita,
ma quanto tempo passato a cercarti, dov’eri finita?
Con te io cambierò la mia esistenza.
Şarkı sözü çevirisi
Seninle varlığımı değiştireceğim.,
Ona yaptıklarını yakacağım.,
Seni soyacağım, varlığını soluyacağım,
senden sonra umarım asla söylemeyeceğim.;
Denizden yaylara çıkacağım.,
hayatın hareketlerinde sahip olduğunuz bu inanca,
ona gerçekten bittiğini söylemeye cesaret et.
Olacak, benimle olacak, artık yalnız olmayacaksın,
şimdi kalkış zamanı, tekrar yaşamak için,
öyle olacak, seninle olacak, hayatımı değiştireceğim.,
Ama seni aramak için ne kadar zaman harcadım, Neredeydin?
Seninle varlığımı değiştireceğim.,
gemi ışıklar açıkken ayrılacak.;
İzin verilenin ötesinde, seni nasıl daha çok seveceğimi bileceğim,
seni istemek için bu içgüdü kadar ahlaksız.
Öyle olacak, seninle olacak, uzaklara geleceğim.
nerede ve ne zaman elimi izini takip etti.
Rüzgar düştü.,
yelkenler denizde uykuya dalıyor:
bizim için hazırlanın
bu gece müzik yükseliyor.
ve bizi aramaya geldiğini.
Olacak, benimle olacak, artık yalnız olmayacaksın,
şimdi kalkış zamanı, tekrar yaşamak için
öyle olacak, seninle olacak, hayatımı değiştireceğim.,
Ama seni aramak için ne kadar zaman harcadım, Neredeydin?
Seninle varlığımı değiştireceğim.