Riccardo Fogli — Fai quello che vuoi şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Riccardo Fogli adlı sanatçının "Fai quello che vuoi" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

E fai quello che vuoi io non posso impedirti di andare via
certo, come no, prima o poi capirò;
rumori dalla strada e di parlare quasi non mi va
e poi le tue parole hanno vinto le mie.
Ora so cos'è l’espressione un po' tesa che da giorni hai
e l’abilità che hai di sottrarti a tanti sguardi miei,
eppure non ci credo, sono convinto che tu resterai,
non è far da solo che mi pesa, sai,
è solo così strano che ora te ne vai,
ritornerai a Milano, poi cosa farai?
Amore mio, che cosa fai,
amore mio, allora è vero che vai,
non c'è più niente tra noi,
non andar via,
questa casa è stata soprattutto tua;
ma in una grande città avrai bisogno di un uomo
ed io non posso pensare di restare qui,
di saperti lontana ad affrontare da sola questa realtà
e quando tu vorrai ti sarò ancora vicino.
E fai quello che vuoi io non posso inventarmi quello che non ho e mi arrendo qui, tanto hai già deciso cosa farai;
riprenditi la vita e non pensare: domani che farò,
ma prima di partire rendimi la mia
la voglio costruire, io ci riuscirò,
la nostra, se è finita, puoi buttarla via.
Amore mio, che cosa fai, non andar via;
ma in una grande città avrai bisogno di un uomo
ed io non posso pensare di restare qui,
di saperti lontana ad affrontare da sola questa realtà
e quando tu vorrai ti sarò ancora vicino.
Amore mio, che cosa fai,
amore mio, allora è vero che vai è è troppo tardi per noi,
non andar via
questa casa è stata soprattutto tua;
amore mio, che cosa fai,
amore mio, allora è vero che vai
non c'è più niente tra noi
non andar via,
questa casa è stata soprattutto tua.

Şarkı sözü çevirisi

Ve ne istiyorsan onu yap. gitmeni engelleyemem.
tabii ki, tabii ki, er ya da geç anlayacağım;
sokaktan gelen sesler ve konuşmalar neredeyse bana uymuyor
ve sonra senin sözlerin benimkini kazandı.
Şimdi günlerdir ne kadar gergin bir yüz ifadesi olduğunu biliyorum.
ve bu kadar çok bakışımdan uzaklaşmak için sahip olduğun yetenek,
ve yine de buna inanmıyorum, kalacağınıza inanıyorum,
bunu tek başıma yapmak bana ağır gelmiyor.,
şimdi gitmen çok garip.,
Milano'ya geri dönüyorsun, sonra ne yapacaksın?
Aşkım, ne yapıyorsun,
aşkım, o zaman gittiğin doğru.,
artık aramızda hiçbir şey yok.,
gitme,
bu ev çoğunlukla senindi.;
ama büyük bir şehirde bir erkeğe ihtiyacın olacak
ve burada kalmayı düşünemiyorum.,
bu gerçekle tek başına yüzleşmekten uzak olduğunu bilmek
ve istediğin zaman, hala orada olacağım.
Ve istediğini yap, sahip olmadığım şeyi icat edemem ve burada PES ediyorum, bu yüzden ne yapacağına zaten karar verdin;
hayatını geri al ve düşünme: yarın ne yapacağım,
ama gitmeden önce benimkini ver.
Onu inşa etmek istiyorum, yapacağım,
bizimki, eğer bittiyse, atabilirsin.
Aşkım, ne yapıyorsun, gitme;
ama büyük bir şehirde bir erkeğe ihtiyacın olacak
ve burada kalmayı düşünemiyorum.,
bu gerçekle tek başına yüzleşmekten uzak olduğunu bilmek
ve istediğin zaman, hala orada olacağım.
Aşkım, ne yapıyorsun,
aşkım, o zaman doğru, sen git, bizim için çok geç.,
gitme
bu ev çoğunlukla senindi.;
Aşkım, ne yapıyorsun,
aşkım, o zaman gittiğin doğru.
artık aramızda hiçbir şey yok.
gitme,
bu ev çoğunlukla senindi.