Riccardo Fogli — Il mare che ti avevo rubato şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Riccardo Fogli adlı sanatçının "Il mare che ti avevo rubato" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Sara,
io non respiro, tu puoi sognare
e nei tuoi sogni trovare il mare
che ti avevo rubato.
Scusa,
la vita a volte diventa strana
ti confonde gli occhi e il cuore
e tu sbagli la strada.
Io vorrei poter scoprire
che non mi hai sentito mai distante
e vorrei sentirti dire
che non devi perdonarmi niente.
Ora
anche il silenzio si può riempire
contando i battiti del tuo cuore
ed io l’avevo scordato.
Sara,
con gli occhi chiusi ti sto a guardare
ho il tuo profilo da immaginare,
tu me l’hai regalato.
Quante volte mi hai cercato,
quante, col tuo amore, mi hai salvato;
fino al sole mi hai portato,
io da solo non avrei volato.
Esco
e trovo un sole che riconosco
insieme all’alba anch’io rinasco,
ora che ho capito.
Quante volte mi hai cercato,
quante, col tuo amore, mi hai salvato;
fino al sole mi hai portato,
io da solo non avrei volato.
Sara,
io non respiro, tu puoi sognare
e nei tuoi sogni trovare il mare
che ti avevo rubato.

Şarkı sözü çevirisi

Istemek,
Nefes almıyorum, hayal edebiliyorsun.
ve rüyalarında Denizi bul
senden çaldığım.
Üzgünüm...,
hayat bazen garipleşiyor
gözlerini ve kalbini karıştırıyor
ve yanlış yöne gidiyorsun.
Keşke öğrenebilseydim.
beni hiç ayrı hissetmediğini
ve şunu söylemeni istiyorum:
beni affetmen gerekmediğini.
Saatlik
sessizlik bile doldurulabilir
kalp atışlarını sayma
ve unutmuşum.
Istemek,
gözlerim kapalıyken seni izliyorum.
Hayal etmek için profiliniz var,
onu bana sen verdin.
Beni kaç kere aradın?,
kaç tane, sevginle, beni kurtardın;
güneş beni getirene kadar,
Ben olsam yalnız uçmazdım.
ESCO
and I find a sun that I recognize
Şafak ile birlikte ben de yeniden doğuyorum,
şimdi anlıyorum bunu.
Beni kaç kere aradın?,
kaç tane, sevginle, beni kurtardın;
güneş beni getirene kadar,
Ben olsam yalnız uçmazdım.
Istemek,
Nefes almıyorum, hayal edebiliyorsun.
ve rüyalarında Denizi bul
senden çaldığım.