Riccardo Fogli — L'Amore Che Verrà şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Riccardo Fogli adlı sanatçının "L'Amore Che Verrà" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Bisogner tornare ai classici
poeti buffi dei licei
e poi rivalutare
i baci in riva al mare,
le rose rosse ed i musei.
Tornare poi verso il romantico,
al cuore che si spacca in due,
sognare ad occhi aperti,
creare quei tramonti
che fan venire certe idee.
Questo e l’amore che verr,
ma forse a te non piacer:
tu che se vuoi far la romantica
ti senti solo un po' ridicola
e poi cambi discorso:
con quanta seriet
diventi ironica.
Questo e l’amore che verr,
ma forse a te non piacer:
lo so che tu odi il melodico,
che e bello poi ti sta antipatico,
che tutto quel che canto,
che in fondo e quel che ho,
a te fa ridere.
I libri sono i piu difficili,
gli amici tutti per il jazz,
il cinema in tedesco,
seguirti e sempre un rischio,
darti ragione non mi va.
I sentimenti sono chiacchiere
per te che non ci pensi mai,
io che non penso ad altro
sorrido e me ne vanto
banale o no, per me cosi.
Questo e l’amore che verr,
ma forse a te non piacer:
per te la vita matematica
e spesso il giorno e solo un numero
ti senti cosi forte
non ti capisco, no,
pero ci provero.
Questo e l’amore che verr
ma forse a te non piacer:
per te chi piange e solo stupido,
amare un passatempo inutile;
ma chi ti dice niente,
tu resta come sei
io vivo i sogni miei.
Questo e l’amore che verr,
ma forse a te non piacer.

Şarkı sözü çevirisi

Klasiklere geri dönmemiz gerekiyor
komik Lise şairleri
ve sonra yeniden değerlendirin
deniz kenarında öpücükler,
kırmızı güller ve müzeler.
O zaman romantizme geri dön,
ikiye bölünen kalbe,
hayal kurmayı,
bu gün batımlarını yarat
hayranları ne gibi fikirler.
Bu ve gelecek aşk,
ama belki de hoşuna gitmiyordur.:
Romantik olmak istiyorsun.
sadece biraz gülünç hissediyorsun.
ve sonra konuşmanı değiştiriyorsun:
Quanta seriet ile
ironik olmaya başladın.
Bu ve gelecek aşk,
ama belki de hoşuna gitmiyordur.:
Melodic'ten nefret ettiğini biliyorum.,
o zaman sevmiyorsun.,
ben bu şarkıyı ,
bu derinlerde ve sahip olduğum şey,
seni güldürüyor.
Kitaplar en zor olanıdır,
arkadaşlar tüm caz için,
Almanca sinema,
seni takip et ve her zaman risk al,
Seninle aynı fikirde olmak istemiyorum.
Duygular bir konuşmadır
bunu hiç düşünmeyen senin için.,
Başka bir şey düşünmüyorum
Gülümsüyorum ve övünüyorum
banal ya da değil, benim için öyle.
Bu ve gelecek aşk,
ama belki de hoşuna gitmiyordur.:
sizin için matematiksel yaşam
ve sık sık gün ve sadece bir sayı
bu kadar güçlü hissediyorum
Seni anlamıyorum, değil mi?,
ama çalışıyorum.
Bu ve gelecek aşk
ama belki de hoşuna gitmiyordur.:
ağlayan ve sadece aptal olan senin için,
işe yaramaz bir eğlenceyi sevmek;
ama kim sana bir şey söylüyor,
ya olduğun gibi kalırsın
Hayallerimi yaşıyorum.
Bu ve gelecek aşk,
ama belki hoşuna gitmemiştir.