Riccardo Maffoni — Le circostanze di Napoleone şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Riccardo Maffoni adlı sanatçının "Le circostanze di Napoleone" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Menzogne o frasi fatte
Sul sedile posteriore
La tua passione per la solitudine
E il leggere a tutte le ore
Mario e Luca in viaggio sul treno
Cantano il sole che splende d’estate
Le loro vite innocenti e giovani
Ancora acerbe per essere buttate
Ora o allora
Ora o allora, tornavo per te
Ora o allora
Ora o allora, senza un perch
Bambini sul prato verde a giocare
Le mamme sedute sulle panchine
Il giornalaio con una birra in mano
Le chiama tutte vicine
Spiega loro del gran casino
Che scoppiato ieri sera
Oggi c' un cielo blu immenso
E mi sento in primavera
Ora o allora
Ora o allora, tornavo per te
Ora o allora
Ora o allora, senza un perch
Quattro euro nel taschino
E un dollaro nella valigia
In questa notte di Parigi
Preda della calura estiva
Mi fermo a ridere con un portone
Mentre penso alla vita
A tutti i guai che sono scivolati
E alla mia donna che sparita
Ora o allora
Ora o allora, tornavo per te
Ora o allora
Ora o allora, senza un perch
(Grazie a Nicola per questo testo)

Şarkı sözü çevirisi

Yalanlar veya ifadeler
Arka koltukta
Yalnızlık tutkunuz
Ve her saat okuma
Mario ve Luca trende Seyahat
Yaz aylarında parlayan güneşi söylerler
Masum ve genç hayatları
Hala atılmak için olgunlaşmamış
Şimdi veya sonra
Şimdi ya da sonra, senin için geri gelecektim.
Şimdi veya sonra
Şimdi ya da sonra, bir levrek olmadan
Yeşil çim oynayan çocuklar
Anneler banklarda oturan
Elinde bir bira ile gazete adam
Hepsine yakın diyor.
Onlara bu büyük karmaşayı açıkla
Dün gece patlak verdi.
Bugün muazzam bir mavi gökyüzü var
Ve baharda hissediyorum
Şimdi veya sonra
Şimdi ya da sonra, senin için geri gelecektim.
Şimdi veya sonra
Şimdi ya da sonra, bir levrek olmadan
Cebinde dört Euro
Ve bavulda bir dolar
Paris'te bu gece
Yaz sıcağının AVI
Bir kapı ile gülmeyi bıraktım
Hayatı düşündüğüm gibi
Kaymış olan tüm sıkıntılara
Ve kayıp kadınım
Şimdi veya sonra
Şimdi ya da sonra, senin için geri gelecektim.
Şimdi veya sonra
Şimdi ya da sonra, bir levrek olmadan
(Bu metin için Nicola'ya teşekkürler)