Richard Cocciante — J'ai perdu mon chapeau şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Richard Cocciante adlı sanatçının "J'ai perdu mon chapeau" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Il a suffit d'un peu de vent
II s'envole aussitôt
En planant comme un oiseau
Mais ce n'est que mon chapeau
dans le bleu...
S'élevant doucement dans le vent
Avant de redescendre un peu
Pour me consoler de la perte de mon chapeau !
Après quoi, rempli de mes pensées folles
II s'envole à nouveau
Et ce n'est plus
qu'un point gris dans le ciel bleu...
Il emporte au loin mes désirs secrets
Me laissant mes regrets
J'ai perdu mon chapeau dans le ciel bleu...
Qui sait... Qui sait ce qu'il verra?
Ce qu'il survolera?
Tout ce qu'il découvrira?
Et combien de jours son voyage durera?
Et au-dessus de quelle lune étrange il dormira
Et les matins qu'il regardera
Et combien de temps encore il chantera?
Loin de moi mais plein de mes pensées folles
II est toujours là-haut
Et ce n'est plus
qu'un point gris dans le ciel bleu...
Il emporte au loin mes désirs secrets
Me laissant mes regrets
J'ai perdu mon chapeau dans le ciel bleu
Şarkı sözü çevirisi
Sadece küçük bir rüzgar, hemen bir kuş gibi uçuyorum, ama sadece mavi şapkam...
Rüzgarda yavaşça yükseliyorum ve sonra şapkamı kaybetmekten beni rahatlatmak için biraz aşağı iniyorum !
Bundan sonra, çılgın düşüncelerimle dolu II tekrar uçuyor ve mavi gökyüzünde sadece gri bir nokta...
Gizli arzularımı ortadan kaldırıyor, pişmanlıklarımı bırakıyor, şapkamı mavi gökyüzünde kaybettim...
Kim bilir... Ne göreceğini kim bilebilir?
Ne uçacak?
Öğreneceği her şeyi mi?
Ve yolculuğu kaç gün sürecek?
Ve hangi garip Ayın üstünde uyuyacak ve sabahları bakacak ve daha ne kadar şarkı söyleyecek?
Benden uzak ama çılgın düşüncelerimle dolu, hala orada ve mavi gökyüzünde sadece gri bir nokta...
Bu benim gizli arzularımı alır, bana pişmanlıklarımı bırakır, şapkamı mavi gökyüzünde kaybettim.