Richard Cocciante — Tous ensemble et tellement seuls şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Richard Cocciante adlı sanatçının "Tous ensemble et tellement seuls" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
On est perdu dans notre univers
Tous ensemble et tellement seuls
On est personne on se croit quelqu'un
On veut tout on ne donne rien
Anonymes et sans paroles
On sait tout, on n'entends pas
Des millions d'enfants de femmes et d'hommes
Toujours chacun pour soi
On est tous trop différents
Accrochés à nos valeurs
Perdus dans nos sentiments
Les yeux à la place du cœur
Mais les questions sont les mêmes
Sans réponses évidemment
Du nord au sud noir ou blanc
L'injustice trop souvent
On est perdu dans notre univers
Tous ensemble et tellement seuls
On fait tout, on fait n'importe quoi
Souvent n'importe comment
Egoïstes indifférents
Ici, ailleurs ou là bas
Des millions d'enfants de femmes et d'hommes
Toujours chacun pour soi
On voudrait changer le monde
Ne jamais perdre son tour
Mais dans le jeu des gens qui tombent
Y’a pas de place pour l'amour
Qu'on soit grand ou tout petit
Dans l'ventre rond d'une mère
Avant qu'on ait tout appris
On s'ressemble y'a rien à faire
On est perdu dans notre univers
Tous ensemble et tellement seuls
Si près de nous tous ces sens qui tremblent
Mais trop loin pour qu'on les voit
Les oubliés, les perdants
Même à genoux ils attendent
Ces millions d'enfants de femmes et d'hommes
Toujours chacun pour soi
On est perdu dans notre univers
Tous ensemble et tellement seuls
On est personne on se croit quelqu'un
On veut tout on ne donne rien
Anonymes et sans paroles
On sait tout, on n'entends pas
Ces millions d'enfants de femmes et d'hommes
Toujours chacun pour soi
On est perdu dans notre univers
Tous ensemble et tellement seuls
On fait tout, on fait n'importe quoi
Souvent n'importe comment
Egoïstes indifférents
Ici, ailleurs ou là bas
Des millions d'enfants de femmes et d'hommes
Toujours chacun pour soi
On est perdu dans notre univers
Tous ensemble et tellement seuls
Si près de nous tous ces gens qui tremblent
Mais trop loin pour qu'on les volt
Les oubliés, les perdants
Même à genoux ils attendent
Ces millions d'enfants de femmes et d'hommes
Toujours chacun pour soi
Toujours chacun pour soi
Toujours chacun pour soi
Toujours chacun pour soi
Şarkı sözü çevirisi
Bizim evrende hep beraber kayıp, ve bu yüzden tek bir kişi tek istediğimiz biri var, hiçbir şey verir yaparız, Anonim her şeyi ve her şeyi biliyoruz, kelimeler olmadan, çocuklar, kadınlar ve erkekler milyonlarca duymuyoruz düşünüyor her Zaman her koyun kendi bacağından tüm değerlerimize sarılmak, gözlerinin yerine kalbin duygularımızı Kayıp çok farklıyız Ama sorunlar yanıtları Olmadan aynı durumdayız, kuzeyden de tabii ki Güney siyah veya beyaz adaletsizlik çok sık bizim evrende hep beraber kayıp, ve bu yüzden sadece her şeyi yapıyoruz, Genellikle hiçbir şey Egoïstes Burada kayıtsız, milyonlarca çocuk başka bir yerde ya da oraya nasıl önemli musun, kadınlar ve erkekler Hala kendi için her hiç sesini kaybetmek dünyayı değiştirmek İstiyoruz Ama bir annenin göbek bizim evrende hep beraber kayıp, ve bu yüzden yalnızca, neredeyse hepimiz bu titremeye duyu Ama çok unutulmuş, ezilmiş görmek için İse Biz yapacak bir şey yok gibi görünüyor herşeyi öğrendik ki ... Önce yuvarlak ya da büyük ya da küçük aşk için yer yok kalan insanların oyunu, Dizleri bile Bu milyonlarca çocuk, kadın ve erkek her Zaman bizim evrende hep beraber kayıp, ve Biz de her koyun kendi bacağından beklediklerini tek tek istediğimiz biri var, hiçbir şey verir yaparız, Anonim her şeyi ve her şeyi biliyoruz, kelimeler olmadan, her Zaman Bu milyonlarca çocuk, kadın ve erkek duymuyoruz bizim evrende hep beraber kayıp, ve Biz de her koyun kendi bacağından tek Sık Egoïstes Burada kayıtsız nasıl olursa olsun bir şey yapmadan her şeyi yapıyor düşünüyor insan, başka bir yerde, ya da orada milyonlarca çocuk, kadın ve erkek her Zaman her insan için kendini Biz kayıp bizim evren hep beraber, ve bu yüzden yalnızca, hemen hemen tüm bu insanlar kim titriyor, Ama çok uzakta olması volt, unutulmuş, kaybedenler, Hatta diz onlardan Bu milyonlarca çocuk, kadın ve erkekler Hala her biri kendi her Zaman her insan için kendini her Zaman her insan için kendini her Zaman her insan için kendini