Richard Devine — Bis126 şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Richard Devine adlı sanatçının "Bis126" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Black holes emit tones 50 staffs below C
Floating through space would you think about me?
With your brain squeezed to mush by the force pressing down
I’d still drive by your house, I’d still move to your town
'Cause you slay me, you fool
Obey me, you fool
I’ll submit to your rule
And I’ll drown in your pool
There’s a place far away where a cave sits alone
On the roof is a bat, on the floor is a stone
On the wall is a drawing, I once made of you
Where your hair is on fire and your eyes on fire too
You slay me, you fool
Obey me, you fool
Enroll in my school
Please tell me that I’m cool
In my top dresser drawer is a tiny wooden box
All its hinges are gone and there’s rust in the locks
If you opened it up, darling here’s what you’d find
All our thoughts, dreams, and truths tangled up and entwined
I’m not bitter at all
I’m not lonely you see
All I want is your love
All I give is this plea
'Cause you slay me, you fool
Obey me, you fool
All I want is your love
All I want is your love

Şarkı sözü çevirisi

Kara delikler, C'nin altında 50 personel yayar
Uzayda yüzerek beni düşünür müsün?
Beyniniz aşağı doğru bastırarak bir lapa haline geldi
Yine de evinin önünden geçerdim, yine de kasabana taşınırdım.
Çünkü beni öldürüyorsun, seni aptal.
Bana itaat et, seni aptal.
Senin kuralına uyacağım.
Ve havuzunda boğulacağım
Uzakta bir mağaranın yalnız oturduğu bir yer var.
Çatıda bir yarasa, yerde bir taş var
Duvarda bir resim var, bir zamanlar senden yaptım
Saçların yanıyor ve gözlerin de yanıyor
Beni öldürüyorsun, aptal.
Bana itaat et, seni aptal.
Okuluma Kayıt ol
Lütfen bana havalı olduğumu söyle.
En iyi şifoniyer çekmecemde küçük bir ahşap kutu var
Tüm menteşeleri gitti ve kilitlerde pas var
Eğer açarsan, tatlım, işte bulacağın şey
Bütün düşünceler, hayaller ve gerçekler kadar karışık ve dolaşık
Ben hiç acı değilim
Bakın ben yalnız değilim
Tek istediğim senin aşkın.
Tek verdiğim bu yalvarış.
Çünkü beni öldürüyorsun, seni aptal.
Bana itaat et, seni aptal.
Tek istediğim senin aşkın.
Tek istediğim senin aşkın.