Richmond Fontaine — A Night in the City şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Richmond Fontaine adlı sanatçının "A Night in the City" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

For once I didn’t go home after shift
I called my wife and said I’d be late
Every day it gets harder to go home
I rode with a guy from work named Ronnie
I’d never been to his house before
His wife was high, on the couch watching TV
Their kids were fighting in the yard so we got out of there
We drove to a strip bar called Mary’s but the girls there were so young
And who am I? Just a middle aged man, I’m who they hate
Ronnie went to the front and sat at the line so I left him there
I bought a bottle and I didn’t call home, I didn’t go home
A night in the city
The city at night
I got sick behind a car, slept against a bank wall
Ate at Annie’s Donuts and made it to work on time
Is this all there is? Is this what life is?
A job that means nothing
A woman who sleeps right next you but she ain’t yours at all
A one night rebellion that ends up just being a drag
Like a weight around your feet that ain’t heavy enough to send you down
I remember in the back of a bar called the Blue Sea
My wife sitting on my lap whispering, «You and me, only you and me»
A night in the city
The city at night

Şarkı sözü çevirisi

Bir kez olsun vardiyadan sonra eve gitmedim.
Karımı aradım ve geç kalacağımı söyledim.
Her geçen gün eve gitmek daha da zorlaşıyor
Ronnie adında bir adamla iş gezindim.
Daha önce onun evine hiç gitmemiştim.
Karısı sarhoştu, kanepede televizyon izliyordu
Çocukları bahçede kavga ediyorlardı, biz de oradan çıktık.
Mary's adında bir striptiz barına gittik ama oradaki kızlar çok gençti.
Ve ben kimim? Sadece orta yaşlı bir adam, nefret ettikleri kişiyim
Ronnie cepheye gitti ve sıraya oturdu, ben de onu orada bıraktım.
Bir şişe aldım ve evi aramadım, eve gitmedim
Şehirde bir gece
Geceleri şehir
Bir arabanın arkasında hastalandım, bir banka duvarında uyudum
Annie'nin Donuts yedik ve zamanında çalışmak için yaptı
Hepsi bu kadar mı? Bu nasıl bir hayat var?
Hiçbir şey ifade etmeyen bir iş
Yanında uyuyan bir kadın ama o senin değil.
Bir gece isyanı sadece bir sürükle olmak biter
Ayaklarının etrafında bir ağırlık gibi seni aşağı gönderecek kadar ağır değil
Mavi deniz adında bir barın arkasında hatırlıyorum.
Karım kucağımda oturuyor ve fısıldıyor: «sen ve ben, sadece sen ve ben»
Şehirde bir gece
Geceleri şehir