Rick Ross — Benediction şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Rick Ross adlı sanatçının "Benediction" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Started off in the streets
We would take collection from the fiends
People dyin' all around me So I gave you my testimony
We were down from the beginnin'
When the world wasn’t listenin'
Now that I got your attention
Let us end with the benediction
We are gathered here today
Paying our respects to bein' broke, hope he’s in a better place
Cause life out here ain’t sweet, oh no
I would close my eyes to sleep but didn’t dream no more
So I had to make a way for my home, you know
Now I’m in a place where I ain’t gotta scheme no more
The good life, I’m done with the hood life
I did what I could didn’t always do what I should and I was misunderstood
So many nights I tried
To hide how I felt, I would cry inside
And I ran through the streets till my feet got tired
Cause I ain’t wanna have my shoes on them power lines
But I made it, and it made me I know I did wrong, I pray to God he forgave me Cause I made it, it didn’t kill me So it made me stronger, I pray to God that you feel me, that you feel me…
Our father who art in heaven
I pray you free me from my demons and keep me level
I know you kept my out of prison where I was headin'
When I heard someone killed my brother, one-eighty-seven
I hope he made it to your presence, for me he was a blessin'
At least I know he’s restin' and he ain’t out here stressin'
Tryna get to the good life, and out of this hood life
I pray that my step-pops lay off that crack pipe
So mama could sleep at night, I know it’s been hard on her
I was ripping through the streets, it was hard for her
Now I’m up in hotels on the ocean shore
When I was sleepin' on the floor at the corner store
Bottle after bottle, snatching Belaire out the bucket
Rightin' all my wrongs for these homies out here thuggin'
Pray for benediction, pretty women on my premise
Condo out in Cabo, screaming «GABOS» to my nemesis
Gold around my neck I’m ballin' for these final minutes
Nothing lasts forever, for these sins I seek repentance
Shots fired, another gone, I feel that man’s pain
Daddy sat me down and said: «that came with the game»
Shake my head, roll up the window, turnin' up the music
So much anger in these songs for these soldiers that we losin'
A mastermind is one who’s feedin' others off his talent
I owe it to my city but it’s time I pay my balance
I’m in Holyfield’s estate, I started with a pallet
I made my first tape, I gave that shit to Khaled
Thankful for my supporters, everyone that ever bought us Grateful for every lesson these by any streets taught us
Şarkı sözü çevirisi
Sokaklarda başladı
Şeytanlardan koleksiyon alırdık.
Etrafımdaki insanlar ölüyor, bu yüzden sana ifademi verdim.
En başından beri aşağıdaydık.
Dünya dinlemediğinde
Şimdi dikkatini çektim.
Kutsama ile bitirelim
Bugün burada toplanmış bulunuyoruz
Meteliksiz olmak için saygılarımızı sunmak, umarım daha iyi bir yerde olur
Çünkü buradaki hayat tatlı değil, oh hayır
Uykuya dalmak için gözlerimi kapatırdım ama artık rüya görmedim.
Bu yüzden evime bir yol açmak zorunda kaldım.
Şimdi bir yerdeyim artık entrikaya ihtiyacım yok
İyi bir hayat, kaputla işim bitti.
Elimden geleni yaptım, her zaman yapmam gerekeni yapmadım ve yanlış anlaşıldım
O kadar çok gece denedim ki
Nasıl hissettiğimi gizlemek için, içinde ağlardım
Ayaklarım yorulana kadar sokaklarda koştum.
Çünkü ayakkabılarımın o güç hatlarında olmasını istemiyorum.
Beni hissediyorum, beni hissediyorum ama bunu yaptım ve yanlış yaptığımı biliyorum bana yaptı, Tanrı için yaptım Neden beni affetti dua ediyorum, beni öldür, Böylece daha güçlü oldum olmadı, Tanrıya dua ediyorum, …
Cennetteki babamız
Beni şeytanlarımdan kurtarman ve beni düz tutman için dua ediyorum
Beni hapisten uzak tuttuğunu biliyorum.
Birinin kardeşimi öldürdüğünü duyduğumda, bir-seksen yedi
Umarım varlığınıza ulaşmıştır, benim için o bir blesssin'di
En azından dinlendiğini ve burada streslenmediğini biliyorum.
İyi bir hayata ulaşmaya çalışın ve bu hayat kaputundan çıkın
Üvey babamın bu çatlak boruyu bırakması için dua ediyorum
Bu yüzden annem gece uyumak zor oldu onu biliyorum
Sokaklarda dolaşıyordum, onun için zordu.
Şimdi okyanus kıyısındaki otellerdeyim.
Köşedeki dükkanda yerde uyurken
Şişe sonra şişe, Belaire kova dışarı kapma
Bu kankalar için tüm yanlışlarımı düzeltiyorum.
Benediction için dua, benim öncül güzel kadınlar
Cabo'da kınamak, yeminli düşmanıma "GABOS" diye bağırıyor
Altın boynumda bu son dakikalar için ballin'im
Hiçbir şey sonsuza dek sürmez, bu günahlar için tövbe ediyorum
Ateş edildi, diğeri gitti, o adamın acısını hissediyorum
Babam bana oturdu ve şöyle dedi: "Bu oyunla birlikte geldi»
Kafamı salla, pencereyi aç, müziği aç
Bu şarkılarda bu askerler için çok fazla öfke kaybediyoruz
Beyni, başkalarını yeteneklerinden besleyen kişidir.
Şehrime borçluyum ama bakiyemi ödemenin zamanı geldi.
Holyfield'ın arazisindeyim, bir palet ile başladım
İlk kasetimi yaptım ve bu boku Khaled'e verdim.
Destekçilerime şükürler olsun, bizi satın alan herkes, bize öğretilen her sokaktan her ders için Minnettardır