Rivers of Nihil — Soil & Seed şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Rivers of Nihil adlı sanatçının "Soil & Seed" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Pulsating template encrypted by the earth.
Journey inward through the outer planes of consciousness.
As imagination orchestrates to disburse.
Kundalini, sleeping serpent,
A confluence of energies coiled within the four leaf lotus.
Youniverse within me.
Soil & Seed radiate energy.
Given form to infinite divinity.
As her consciousness syncs with mine,
The pendulum swings releasing me of my serpent swine.
Internal winds, replenish the intuitive mind,
Collectively all with one in this breath of life.
As her consciousness syncs with mine,
The pendulum swings releasing me of my serpent swine.
Chant the sound of seed.
Harvest the soil of skin.
Reserve inner truth blossoming within.
Piercing cry through bushes and stones,
Restore our Mystic Mother’s earthly home.
Built out of branches and bones, branches and bones.
A calling to rejoice us from which we’ve grown.
I can faintly hear her passive voice, as I stare into the wisp.
Beyond all reasonable choice.
She speaks from the extension which I’ve grown,
As these vine structure our flesh and bones.
Tribal mind, muladhara vibrates and chimes; Defusing.
Hues of red my cosmic roots have now aligned.
Constellation of my primitive design integrated at the base of my spine.
Treasure of this holistic glow, vibrant colors honor its cosmic home.
Youniverse within me.
Soil & Seed radiate energy.
Given form to infinite divinity.
As her consciousness syncs with mine,
The pendulum swings releasing me of my serpent swine.
Internal winds replenish the intuitive mind collectively all with one.

Şarkı sözü çevirisi

Dünya tarafından şifrelenmiş titreşimli şablon.
Bilincin dış düzlemleri boyunca içe doğru yolculuk yapın.
Hayal gücünün dağıtmayı planladığı gibi.
Kundalini, uyuyan yılan,
Dört yapraklı Nilüfer içinde sarılmış enerjilerin bir izdihamı.
İçimdeki evren.
Toprak ve tohum enerji yayar.
Sonsuz ilahiyata verilen form.
Bilincinin benimkiyle senkronize olduğu gibi,
Sarkaç beni yılan domuzumdan serbest bırakıyor.
İç rüzgarlar, sezgisel zihni yenileyin,
Hep birlikte hayatın bu nefesinde bir tane var.
Bilincinin benimkiyle senkronize olduğu gibi,
Sarkaç beni yılan domuzumdan serbest bırakıyor.
Tohumun sesini söyle.
Cildin toprağını hasat edin.
İçinde çiçek açan iç gerçeğin rezervi.
Çalılar ve taşlar aracılığıyla delici ağlama,
Mistik annemizin dünyevi evini Restore edin.
Dallardan ve kemiklerden, dallardan ve kemiklerden inşa edilmiştir.
Büyüdüğümüz için bizi neşelendirmek için bir çağrı.
Ben tutam içine bakarken ben, hafif onun pasif sesini duyabiliyorum.
Tüm makul seçimlerin ötesinde.
Büyüdüğüm uzantıdan konuşuyor.,
Bu asmalar etimizi ve kemiklerimizi şekillendirirken.
Kabile zihin, muladhara titreşir ve çanları; etkisiz hale getirme.
Kırmızı tonlar kozmik köklerim şimdi hizalandı.
İlkel tasarımımın takımyıldızı omurgamın tabanına entegre edildi.
Bu bütünsel parıltı hazinesi, canlı renkler kozmik evini onurlandırıyor.
İçimdeki evren.
Toprak ve tohum enerji yayar.
Sonsuz ilahiyata verilen form.
Bilincinin benimkiyle senkronize olduğu gibi,
Sarkaç beni yılan domuzumdan serbest bırakıyor.
İç rüzgarlar, sezgisel zihni topluca bir araya getirir.