Rob Rock — The Hour Of Dawn şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Rob Rock adlı sanatçının "The Hour Of Dawn" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
The hour of dawn and the stars begin their slow recession
The light appears and the world soon transforms
Who holds the key to unlock my door?
Who holds the key to this life I’ve known?
I lost my way but I found it in your eyes this morning
Now I’m here, slip away to the dawn
I long to see the answer, inside this crystal ball
The Word is still revealing until the curtain falls
These things are kept a secret until the hour unknown
Who stands among the seven? The hand that holds the stars
Shining a face of brilliance just like a blazing fire
These things are kept a secret until the hour of dawn
Who holds the key? Forevermore
Another time or another place
Chance is a wheel that turns the hand of fate
We were young we were so nadve
How could we know when the heart is so deceived?
When you’re taken by fear you will search for tomorrow
All that I want is to be free in my life.
Looking back I can plainly see
The mirrors of time reflecting the truth to me When your heart is invisible
A tormented soul confused by all your dreams
As we’re riding the storm and we head for tomorrow
All that I want is to be free
Who holds the key that will open tomorrow? I must be free.
The hour of dawn and the stars begin their slow recession
The light appears and the world soon transforms
Who holds the key to unlock my door?
Who holds the key to this life I’ve known?
I lost my way but I found it in your eyes this morning
Now I’m here, slip away to the dawn
Won’t you open the door to the rest of my life?
Şarkı sözü çevirisi
Şafak vakti ve yıldızlar yavaş durgunluğa başlıyor
Işık ortaya çıkıyor ve dünya yakında dönüşüyor
Kapımın kilidini açmak için anahtarı kim tutuyor?
Tanıdığım bu hayatın anahtarı kimde?
Yolumu kaybettim ama bu sabah gözlerinde buldum.
Şimdi buradayım, şafağa doğru kayıyorum
Bu kristal topun içinde cevabı görmek için can atıyorum
Perde düşene kadar kelime hala açığa çıkıyor
Bu şeyler bilinmeyen bir saate kadar gizli tutulur
Yedi arasında kim duruyor? Yıldızları tutan el
Parıldayan bir ateş gibi parıldayan bir yüz
Bu şeyler şafağa kadar gizli tutulur
Anahtarı kim tutar? Sonsuza dek
Başka bir zaman veya başka bir yerde
Şans, kaderin elini döndüren bir tekerlektir
Gençtik, çok nadveydik.
Kalbin bu kadar aldatıldığını nasıl bilebiliriz?
Korkuya kapıldığın zaman yarını arayacaksın.
Tek istediğim hayatımda özgür olmak.
Geriye baktığımda açıkça görebiliyorum
Kalbin görünmez olduğunda bana gerçeği yansıtan zamanın aynaları
Tüm hayallerin tarafından karıştırılan işkence görmüş bir ruh
Fırtınaya binerken ve yarına doğru yola çıktığımızda
Tek istediğim özgür olmak.
Yarın açılacak anahtar kimde? Özgür olmalıyım.
Şafak vakti ve yıldızlar yavaş durgunluğa başlıyor
Işık ortaya çıkıyor ve dünya yakında dönüşüyor
Kapımın kilidini açmak için anahtarı kim tutuyor?
Tanıdığım bu hayatın anahtarı kimde?
Yolumu kaybettim ama bu sabah gözlerinde buldum.
Şimdi buradayım, şafağa doğru kayıyorum
Hayatımın sonuna kadar kapıyı açmayacak mısın?