Robbie Williams — Me And My Shadow (As Performed By Sammy Davis Jr And Frank Sinatra) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Robbie Williams adlı sanatçının "Me And My Shadow (As Performed By Sammy Davis Jr And Frank Sinatra)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Jonathan: Youth, why are you you talking like that
We’re from Stoke!
Robbie: I know, but I can’t stop here pally!
Like the wallpaper sticks to the wall
Like the seashore clings to the sea
Like you’ll never get rid of your shadow
No you’ll never get rid of me
Let all the others fight and fuss
Whatever happens, we’ve got us
(Me and my shadow)
We’re closer than pages that stick in a book
We’re closer than ripples that flow in a brook
(Strolling down the avenue)
Wherever you find him, you’ll find me, just look
Closer than a miser or the bloodhounds to Liza
(Me and my shadow)
We’re closer than smog gets to all of L. A
We’re closer than Ricky to confessing he’s gay
Not a soul can bust this team in two
We stick together like glue
Haha when it’s sleeping time
That’s when we rise
We start to swing
(Ooh, you think you’re so jazz you…)
Our clocks don’t chime
What a surprise
They ring-a-ding-ding!
Happy New Year!
(Me and my shadow)
And now to repeat what I said at the start
They’ll need a large crowbar to break us apart
We’re alone but far from blue
Before we get finished, we’ll make the town roar
We’ll hit a few late spots, and then a few more
We’ll start up at Stringy’s and maybe Groucho
Life is gonna be wow-wow-wee!
For my shadow and me!
(spoken)
Jonathan: Youth, that was ace! Can we do that again?
Robbie: No, I’m too tired
Jonathan: Oh, please Rob?
Robbie: No, I’m swung out
Jonathan: Oh, come on, I’ll give you some money
Robbie: I don’t need money.
Jonathan: What 'bout a cup of tea?
Robbie: I’m not thirsty
Jonathan: I won’t tell anybody you’re gay!
(Laughter)
Before we get finished, we’ll make the town roar
We’ll hit all the late spots, and then a few more
We’ll start out at Stringy’s and maybe Groucho
Life is gonna be wow-wow-wee!
For my shadow and me!
Şarkı sözü çevirisi
Jonathan: Gençlik, neden böyle konuşuyorsun
Stoke'liyiz!
Biliyorum, ama burada duramam dostum!
Duvar kağıdı duvara yapışır gibi
Deniz kıyısı denize yapışır gibi
Sanki gölgenden asla kurtulamayacakmışsın gibi.
Hayır, benden asla kurtulamayacaksın.
Herkesin kavga etmesine ve yaygara yapmasına izin verin
Ne olursa olsun, bize var
(Ben ve gölgem)
Bir kitaba yapışan sayfalardan daha yakınız
Bir derede akan dalgalardan daha yakınız
(Caddede yürürken)
Onu nerede bulursan, beni bulacaksın, sadece bak
Bir cimri ya da Liza'ya bloodhounds daha yakın
(Ben ve gölgem)
Smog'un Los Angeles'a ulaşmasından daha yakınız.
Ricky'den eşcinsel olduğunu itiraf etmeye daha yakınız.
Hiç kimse bu iki takım büstü
Tutkal gibi birbirine yapışıyoruz
Haha, uyku zamanı geldiğinde
İşte o zaman yükseliyoruz
Sallanmaya başlıyoruz
(Ooh, sen çok caz olduğunu düşünüyorsun…)
Saatlerimiz çalmıyor.
Ne sürpriz ama.
Onlar ring-a-ding-ding!
Mutlu yıllar!
(Ben ve gölgem)
Ve şimdi başlangıçta söylediklerimi tekrarlamak için
Bizi parçalamak için büyük bir levyeye ihtiyaçları olacak.
Yalnızız ama maviden çok uzaktayız.
Bitirmeden önce kasabayı kükreyeceğiz.
Birkaç geç noktaya ulaşacağız ve sonra birkaç tane daha
Stringy's ve belki Groucho'dan başlayacağız.
Hayat wow-wow-wee olacak!
Gölgem ve benim için!
(konuşma)
Jonathan: Gençlik, bu ace oldu! Bunu tekrar yapabilir miyiz?
Robbie: Hayır, çok yorgunum
Lütfen Rob?
Robbie: Hayır, salladı kalmadı
Hadi ama, sana biraz para vereceğim.
Robbie: paraya ihtiyacım yok.
Bir bardak çaya Ne dersin 'Jonathan?
Robbie: susamadım
Kimseye eşcinsel olduğunu söylemeyeceğim!
(Kahkaha)
Bitirmeden önce kasabayı kükreyeceğiz.
Tüm geç noktalara ulaşacağız ve sonra birkaç tane daha
Stringy's ve belki Groucho'dan başlayacağız.
Hayat wow-wow-wee olacak!
Gölgem ve benim için!