Robert Francis — All of My Trains şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Robert Francis adlı sanatçının "All of My Trains" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
All of my trains
They all roll on by
Burried again, I remember who I am
Well I woke outside to threes a crowd
The summer was festering down
Blood inside a honey jar, i’d stuck myself from the beating car
Drew my eyes open like -- chimney smoke through lazer grass
Sayin put on my black work horse boots
And heading past the business suits
As water and lillies over streams, rivers and brands and coffee beans
Pistol vision in my hands, i want to see my blood across the sand
Morning always looked like you
Morning always looked like you
And from my window the only view
Is you walk away not looking
All of my trains
My life spent away
In the dark of my veins
Oh nothing can stay
I continue through a back lit world
Where the willows bend like long black curls
Down your face from mine through the kinks in your spine
From the last thing that we spoke to the very first line
Love was something that we couldn’t help but do
That something turned to someone else, somebody new
I just love to love and you love to cry
I meant it through each second that we said goodbye
And i came up past a station where the floors were all blue
Something bout the way it looked reminded me of you
It might have been how far i’d come
So i dropped a match till the floor was gone
All of my trains
I let them all go
All of my trains
I let them all go
All of my trains
I let them all go
All of my trains
And i lit the thread across the station door
And took each drink, i hit the floor
The station tessled up in flames
But i could only read the bottles name
And i wound it’s breast and turned it dry
Like the wake of summer from July
I got up and tripped over my knees
Which caved in at the slightest breeze
Morning always looked like you
Morning always looked like you
All of my trains
I let them all go
All of my trains
I let them all go
All of my trains
I let them all go
All of my trains
I thought you should know
I thought you should know
I thought you should know
I thought you should know
Şarkı sözü çevirisi
Tüm trenlerim
Hepsi tarafından rulo
Tekrar gömüldüm, kim olduğumu hatırlıyorum
Dışarıda üç kişilik bir kalabalığa uyandım.
Yaz aşağı festering oldu
Bir bal kavanozunun içindeki kan, kendimi dayak arabasından soktum
Lazer çimlerinden baca dumanı gibi gözlerimi açtı
Sayin siyah iş at botlarımı giy
Ve iş takımlarını geçiyorum.
Akarsular, nehirler, markalar ve kahve çekirdekleri üzerinde su ve zambaklar gibi
Silah vizyonu ellerimde, kanımı kumun üzerinde görmek istiyorum
Sabah her zaman senin gibi görünüyordu
Sabah her zaman senin gibi görünüyordu
Ve penceremden tek görünüm
Bakmadan çekip gidiyor musun
Tüm trenlerim
Hayatımı uzakta geçirdim
Damarlarımın karanlığında
Oh hiçbir şey kalamaz
Arka aydınlatılmış bir dünyada devam ediyorum
Söğütlerin uzun siyah bukleler gibi büküldüğü yer
Sırtındaki kıvrımlarla yüzümden aşağı in.
Konuştuğumuz son şeyden ilk satıra kadar
Aşk, yardım edemediğimiz ama yapamadığımız bir şeydi.
Bir şeyin başka birine, yeni birine dönüştüğünü
Ben sadece sevmeyi seviyorum Ve sen ağlamayı seviyorsun
Veda ettiğimiz her saniye boyunca ciddiydim.
Ve bir istasyonun önünden geçtim. zeminler maviydi.
Bir şey bana seni hatırlattı.
Belki de ne kadar ileri gidebilirdim
Bu yüzden zemin gidene kadar bir kibrit düşürdüm
Tüm trenlerim
Hepsini bıraktım
Tüm trenlerim
Hepsini bıraktım
Tüm trenlerim
Hepsini bıraktım
Tüm trenlerim
Ve istasyonun kapısındaki ipliği yaktım.
Ve her içkiyi aldım, yere düştüm
İstasyon alevler içinde tessled
Ama sadece şişelerin adını okuyabildim
Ve göğsünü yaraladım ve kuruttum
Temmuz ayından itibaren yaz uyanışı gibi
Ayağa kalktım ve dizlerimin üzerine takıldım
En ufak bir esintide çökmüş olan
Sabah her zaman senin gibi görünüyordu
Sabah her zaman senin gibi görünüyordu
Tüm trenlerim
Hepsini bıraktım
Tüm trenlerim
Hepsini bıraktım
Tüm trenlerim
Hepsini bıraktım
Tüm trenlerim
Bilmen gerekir diye düşündüm
Bilmen gerekir diye düşündüm
Bilmen gerekir diye düşündüm
Bilmen gerekir diye düşündüm