Robert Johnson — Stones in My Pass Way şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Robert Johnson adlı sanatçının "Stones in My Pass Way" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I got stones in my passway, and my road seem dark as night
I got stones in my passway, and my road seem dark as night
I have pains in my heart, they have taken my appetite
I have a bird to whistle, and I have a bird to sing
Have a bird to whistle, and I have a bird to sing
I got a woman that I’m lovin', boy, but she don’t mean a thing
My enemies have betrayed me, have overtaken poor Bob at last
My enemies have betrayed me, have overtaken poor Bob at last
And there’s one thing certainly1, they have stones all in my pass
Now you tryin' to take my life, and all my lovin' too
You laid a passway for me, now what are you trying to do?
I’m cryin' please, please let us be friends
And when you hear me howlin' in my passway, rider, please open your door and let
me in
I got three lane’s2 to truck home, boys, please don’t block my road
I got three lane’s2 to truck home, boys, please don’t block my road
I’ve been feelin' ashamed 'bout my rider, babe, I’m booked and I got to go Note 1: alternatively «certain» instead of «certainly»
Note 2: alternatively «legs» instead of «lane's»
Şarkı sözü çevirisi
Geçidimde taşlarım var ve yolum gece gibi karanlık görünüyor
Geçidimde taşlarım var ve yolum gece gibi karanlık görünüyor
Kalbimde ağrılar var, iştahımı aldılar
Islık çalacak bir kuşum var ve şarkı söyleyecek bir kuşum var
Islık çalacak bir kuşum var ve şarkı söyleyecek bir kuşum var
Sevdiğim bir kadın var, evlat, ama hiçbir şey ifade etmiyor.
Düşmanlarım bana ihanet etti, sonunda zavallı Bob'u ele geçirdi
Düşmanlarım bana ihanet etti, sonunda zavallı Bob'u ele geçirdi
Ve kesinlikle bir şey var1, hepsi benim geçişimde taşlar var
Şimdi hayatımı ve tüm sevgimi de almaya çalışıyorsun.
Benim için bir geçiş yolu açtın, şimdi ne yapmaya çalışıyorsun?
Ağlıyorum, lütfen, lütfen arkadaş olalım.
Ve geçidimde uluyan beni duyduğunda, rider, lütfen kapını aç ve izin ver
beni
Eve kamyonla üç şeritli 2 var, çocuklar, lütfen yolumu engellemeyin
Eve kamyonla üç şeritli 2 var, çocuklar, lütfen yolumu engellemeyin
Binicim hakkında' utanıyorum 'hissediyorum, bebeğim, rezerve edildim ve NOT 1'e gitmem gerekiyor: alternatif olarak «kesinlikle» yerine «kesin"»
NOT 2: Alternatif olarak "lane" yerine " bacaklar» »