Robert Mitchum — The Ballad of Thunder Road şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Robert Mitchum adlı sanatçının "The Ballad of Thunder Road" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Now let me tell a story, I can tell it all
About the mountain boy who ran illegal alcohol
His daddy made the whiskey, the son, he drove the load
And when his engine roared, they called the highway thunder road
Sometimes into Ashville, sometimes Memphis Town
The revenuers, they chased him, but they couldn’t run him down
Each time they thought they had him, his engine would explode
He’d go by like they were standing still on thunder road
There was thunder, thunder over thunder road
Thunder was his engine and white lightning was his load
There was moonshine, moonshine to quench the devil’s thirst
The law they swore they’d get him, but the devil got him first
On the first of April, 1954
The federal man sent word, he better make his run no more
He said 200 agents were covering the state
Whichever road he’d try to take, they’d get him sure as fate
‽Sonâ€, his daddy told him, ‽Now make this run your last
Your tank is filled with 100 proof, you’re all tuned up and gassed
Now don’t take any chances, if you can’t get through
I’d rather have you back again than all that mountain dewâ€
There was thunder, thunder over thunder road
Thunder was his engine and white lightning was his load
There was moonshine, moonshine to quench the devil’s thirst
The law they swore they’d get him, but the devil got him first
Roaring out of Harlan, revving up his mill
He shot the gap at Cumberland and screamed through Maynardville
With G-men on his tail light, roadblocks up ahead
The mountain boy took roads that even angels feared to tread
Blazing right through Knoxville, out on Kingston Pike
Then right outside of Bearden, there they made the fatal strike
He left the road at ninety, that’s all there is to say
The devil got the moonshine and the mountain boy that day
There was thunder, thunder over thunder road
Thunder was his engine and white lightning was his load
There was moonshine, moonshine to quench the devil’s thirst
The law they swore they’d get him, but the devil got him first
Şarkı sözü çevirisi
Şimdi bir hikaye anlatmama izin ver, hepsini anlatabilirim
Yasadışı alkol kullanan dağ çocuğu hakkında
Babası viski yaptı, oğlu, yükü sürdü
Ve onun motoru kükredi zaman, onlar karayolu Gök gürültüsü yol çağırdı
Bazen Ashville'e, bazen Memphis kasabasına
İntikamcılar onu kovaladılar ama onu ezemediler.
Onu yakaladıklarını her düşündüklerinde motoru patlardı.
Sanki Gök gürültüsü yolunda duruyorlarmış gibi geçerdi.
Gök gürültüsü, Gök gürültüsü, Gök gürültüsü vardı.
Gök gürültüsü onun motoruydu ve beyaz Yıldırım onun yüküydü
Şeytanın susuzluğunu gidermek için moonshine, moonshine vardı
Kanun onu yakalayacaklarına yemin ettiler, ama önce şeytan onu yakaladı
Nisan ayının ilk günü, 1954
Federal adam haber gönderdi, daha fazla koşmasa iyi olur
200 ajanın devleti koruduğunu söyledi.
Yoldan gideceğini hangisi, kader gibi emin götürürler
a € ½sona€, onun baba söyledi, a€½Now yapmak bu run senin son
Tankınız 100 kanıtla dolu, hepiniz hazırsınız ve gazla gazlanıyorsunuz
Şimdi şansa bırakmayın, eğer geçemezseniz
Tüm bu mountain dewa€yerine seni tekrar geri almayı tercih ederim
Gök gürültüsü, Gök gürültüsü, Gök gürültüsü vardı.
Gök gürültüsü onun motoruydu ve beyaz Yıldırım onun yüküydü
Şeytanın susuzluğunu gidermek için moonshine, moonshine vardı
Kanun onu yakalayacaklarına yemin ettiler, ama önce şeytan onu yakaladı
Harlan'dan kükreyen, değirmenini deviren
Cumberland'daki boşluğu vurdu ve Maynardville'den çığlık attı
G-men ile onun kuyruk ışık, roadblocks Yukarı önde
Dağ çocuğu, meleklerin bile yürümekten korktuğu yollara gitti
Kingston Pike üzerinde Knoxville'den geçiyor
Sonra bearden'in hemen dışında ölümcül bir grev yaptılar.
Doksan yaşında yoldan çıktı, söylenecek tek şey bu
Şeytan o gün moonshine ve dağ çocuğu aldı
Gök gürültüsü, Gök gürültüsü, Gök gürültüsü vardı.
Gök gürültüsü onun motoruydu ve beyaz Yıldırım onun yüküydü
Şeytanın susuzluğunu gidermek için moonshine, moonshine vardı
Kanun onu yakalayacaklarına yemin ettiler, ama önce şeytan onu yakaladı