Robert Plant — Colours Of A Shade şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Robert Plant adlı sanatçının "Colours Of A Shade" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
The day was old, the light was dim
As I stepped through the door And all my friends were gathering
That day that I recall I shivered and shook, Lord I stook
Just waiting to chase the fall I wondered how my time would be When spring comes round, once more I face the wind, I have no choice
But you must guard the heart And cast adrift from those I love
Alone I drag my heart Against the cry of why
I turn my back to go But out beyond the tears somewhere
Someone, I need to know It’s only love, in the colours of the shade
It’s only love-ove, in the colours of the shade All in shades, ah,
it’s only love
Old photographs were fading dim My seed will tell it all
Oh by the Fathers Fathers have Such pain, on …
They read the signs without surprise Of how they knew it well
And in the mirror still I see The man, who came from hell
It’s only love, and the colours of the shade It’s only love, in the colours of the shade
It’s only love, in the colours of the shade They say, they say, they say
It’s only love, it’s only love
Şarkı sözü çevirisi
Gün yaşlıydı, ışık loştu
Kapıdan girdiğimde ve tüm arkadaşlarım toplanırken
Hatırladığım o gün titredim ve Titredim, Tanrım, durdum
Sadece sonbaharı kovalamak için bekliyorum, bahar geldiğinde zamanımın nasıl olacağını merak ettim, bir kez daha rüzgarla yüzleşiyorum, başka seçeneğim yok
Ama kalbimi korumalısın ve sevdiğim insanlardan uzaklaşmalısın.
Tek başıma kalbimi neden ağlamaya sürüklüyorum
Gitmek için sırtımı dönüyorum ama gözyaşlarının ötesinde bir yerde
Birisi, bilmeliyim, bu sadece aşk, gölgenin renklerinde
Bu sadece aşk-ove, gölgenin renklerinde, tüm gölgelerde, ah,
bu sadece aşk
Eski fotoğraflar soluyordu loş tohumum her şeyi anlatacak
Oh, babalara yemin ederim, babaların böyle bir acısı var. …
Bu işaretleri nasıl iyi bildiklerini merak etmeden okuyorlar
Ve aynada hala cehennemden gelen adamı görüyorum
Bu sadece aşk ve gölgenin renkleri sadece aşk, gölgenin renklerinde
Bu sadece aşk, gölgenin renklerinde derler, derler, derler
Bu sadece aşk, bu sadece aşk