Robin Thicke — Time Of Your Life şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Robin Thicke adlı sanatçının "Time Of Your Life" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

This is the time of your life
Let’s celebrate, not ask each other why
She’s standing there beside you
Touch her hand let it guide you
She’s just looking for somebody to love
This is the moment of your life
Everything’s changed it all gonna turn out right
We don’t know how this little fairy tale ends
Good thing we will always be best friends
Well this is the time of your life
Live it up drink it down
Get up off the ground, take flight
If you practice the right moves
Maybe you’ll see
Everything fits so perfectly
It’s the time of your life, yes it is She wants to know if everybody’s looking
She doesn’t know that she’s got that thing
She wants to know if anybody’s looking
She doesn’t realize
You got that thing baby (you got it got it)
You got that thing baby (you got it got it)
You got that thing baby (you got it got it)
You got that thing baby (you got that thing)
You got that thing baby (you got it got it)
You got that thing baby (you got that thing)
Well I don’t know how to spell it or how to say it But I think they call it you got that it baby
This is the time of your life
Lets celebrate not ask each other why
He’s standing there beside you
Let his eyes remind you You’re just looking for somebody to love
Well this is the time of your life
You got that thing baby (you got it got it)
You got that thing baby (you got it got it)
You got that thing baby (you got it got it)
You got that thing baby (you got that thing)
You got that thing baby (you got it got it)
You got that thing baby (you got that thing)
Well I don’t know how to spell it or how to say it But I think they call it you got that it baby
Special and wonderful, you got it in your soul
Anything’s possible if you just let it all go Anything’s possible, yeah the whole world is yours It’s the time of your life,
woo
Well I don’t know how to spell it or how to say it But I think as they say in Hollywood you got that it baby
You got that thing

Şarkı sözü çevirisi

Bu senin hayatının zamanı
Kutlayalım, neden birbirimize sormayalım
Yanında duruyor
Eline dokun, sana rehberlik etsin.
Sadece sevecek birini arıyor.
Bu senin hayatının anı
Her şey değişti her şey yoluna girecek
Bu küçük peri masalının nasıl bittiğini bilmiyoruz.
İyi bir şey biz her zaman en iyi arkadaş olacak
Bu senin hayatının zamanı.
Yaşa onu aşağı iç
Yerden kalk, uç.
Doğru hareketleri uygularsanız
Belki göreceksin.
Her şey çok iyi uyuyor
Şimdi hayatının zamanı, Evet, herkesin ona bakıp bakmadığını bilmek istiyor.
Ne olduğunu bilmediği bir şey var
Arayan olup olmadığını bilmek istiyor
O farkında bile değil
O şey var bebeğim (Var, Var, Var)
O şey var bebeğim (Var, Var, Var)
O şey var bebeğim (Var, Var, Var)
O şey var bebeğim (o şey var)
O şey var bebeğim (Var, Var, Var)
O şey var bebeğim (o şey var)
Nasıl heceleyeceğimi ya da nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum ama sanırım buna diyorlar.
Bu senin hayatının zamanı
Kutlayalım ve neden birbirimize sormayalım
Yanında duruyor
Gözlerinin sana sadece sevecek birini aradığını hatırlatmasına izin ver.
Bu senin hayatının zamanı.
O şey var bebeğim (Var, Var, Var)
O şey var bebeğim (Var, Var, Var)
O şey var bebeğim (Var, Var, Var)
O şey var bebeğim (o şey var)
O şey var bebeğim (Var, Var, Var)
O şey var bebeğim (o şey var)
Nasıl heceleyeceğimi ya da nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum ama sanırım buna diyorlar.
Özel ve harika, ruhunda var
Her şey mümkün, eğer her şeyin gitmesine izin verirsen, her şey mümkün, Evet, tüm dünya senin, bu hayatının zamanı,
kur yapmak
Nasıl heceleyeceğimi ya da nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum ama sanırım Hollywood'da dedikleri gibi bunu aldın bebeğim
O şeyi aldın mı?