Roch Voisine — Délivre-moi şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Roch Voisine adlı sanatçının "Délivre-moi" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Comme un loup en d�cembre
J? ai faim et j? ai froid
Mon c? ur �tend ses cendres
Aux hivers de tes bras
Je me suis pris au pi�ge encore une fois
Loin de toi
D�livre-moi, d�livre-moi
Je perds mon �me
Je meurs de ton absence
Aide-moi
Avant que mon sang ne se m�lange
Aux larmes tomb�es � tes pieds
Please ! D�livre-moi
Que m? importe si tu vas
Avec le diable ou le bon dieu
J? irai � toi dans le froid
Sans jamais fermer les yeux
Montre-moi si la flamme existe encore
Tout contre ton corps.
Je perds mon �me
A ton indiff�rence
Aime-moi
Avant que le temps ne se m�lange
Aux larmes tomb�es � nos pieds
Please ! D�livre-moi
Pour que l? amour nous reprenne
Encha�ne ma vie � la tienne
De tes bras
D�livre-moi, d�livre moi
Je perds mon �me
J? ai peur de tes silences
Aime-moi
Comme autrefois
Avant que le temps ne se m�lange
Aux larmes qu? on aura vers�es
Au armes qu? on aura baiss�es
Deliver me, deliver me Deliver me, deliver me Deliver me

Şarkı sözü çevirisi

Comme un loup en d cembre
J? ai faim et j? aı froid
Mon c? ur �ses cendres eğilimindedir
Aux hivers de tes sütyen
Je me suis pris au Pi ge ge encore une fois
Loin de toi
D livre-moi, d livre-moi
Je perds mon me
Je meurs de ton yokluğu
Aide-moi
Avant que mon sang ne se m lange
Aux larmes mezarı�es t tes pieds
Lütfen! D liv livre-moi
Que m? ımporte si tu vas
Avec le diable ou le bon dieu
J? ırai to toi dans le froid
Sans jamais fermer les yeux
Montre-moi si la flamme existe encore
Tout contre ton Kolordu.
Je perds mon me
Bir ton indiff Ren rince
Aime-moi
Avant que le temps ne se m lange
Aux larmes mezarı�es nos nos pieds
Lütfen! D liv livre-moi
Pour que l? amour nous reprenne
Encha�ne ma vie � la peki neden tienne
De tes sütyen
D liv livre-moi, d liv livre moi
Je perds mon me
J? ai peur de tes sessizlik
Aime-moi
Comme autrefois
Avant que le temps ne se m lange
Aux larmes qu? aura vers�es üzerinde
Au armes qu? aura baiss�es üzerinde
Beni teslim et, beni teslim et, beni teslim et, beni teslim et