Rod Stewart — All in the Name of Rock 'n' Roll şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Rod Stewart adlı sanatçının "All in the Name of Rock 'n' Roll" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Went downtown on the two fourtynine,
play’n for recognition of the New York town.
See, me and the boys got a rock 'n' roll band;
they were so damn good, gonna lift up the man.
Well, we got ups, we got downs,
we got just so high till the sun goes down.
Got the ego, can be abused;
I got my two-toned shoes,
and I can sing the blues.
Look out, kids, it’s the F B I;
we got a problem, you keep me high.
Put on your clothes, take the smile off your face
and put your money where your mouth is or get out this place.
New York town is a meanass town,
we got a thousand bands singin' underground.
Way down in New Orleans it’s the same old thing;
emotion’l music a merry old thing.
Old King Soul, he final’y gave us a jolt;
he played the vibes till nine and read from ten to four.
He played upside down, he played inside out;
then a uniform band he was thrown into jail.
Look out, kids, it’s the F B I;
we got a problem, you keep me high.
Put on your clothes, take the smile off your face
and put your money where your mouth is or get out this place.
Gettin' hungry I know little woman,
can’t get a smell 'cause my nose is blocked.
I’m so high, I can’t believe it;
hotel dogs are knockin' on my door.
Two night of singin' nearly out on the end,
left the two parts red, oh what a square.
As soon as the man, there’s no sweeter song,
listen, Mc Cartney, we’re the band on the run.
Look out, kids, it’s the F B I;
we got a problem, you keep me high.
Put on your clothes, take the smile off your face
and put your money where your mouth is or get out this place.
Oh yeah

Şarkı sözü çevirisi

İki fourtynine üzerinde şehir gitti,
New York şehrini tanımak için oynayın.
Ben ve çocuklar bir rock 'n' roll grubumuz var.;
o kadar iyiydiler ki adamı kaldıracaklardı.
İnişlerimiz, inişlerimiz var.,
güneş batana kadar çok yükseğe çıktık.
Ego var, istismar edilebilir;
İki tonlu ayakkabılarımı aldım.,
ve blues söyleyebilirim.
Dikkat edin çocuklar, bu F B I;
bir sorunumuz var, beni dik tut.
Elbiselerini giy, yüzündeki gülümsemeyi çıkar
ya paranı ağzının olduğu yere koy ya da buradan git.
New York şehir meanass bir kasaba ,
yeraltında şarkı söyleyen binlerce grup var.
New Orleans'ta hep aynı şey.;
duygu müziği neşeli eski bir şey.
Yaşlı Kral Soul, o son'y bize bir sarsıntı verdi;
dokuza kadar vibes oynadı ve ondan dörde kadar okudu.
Baş aşağı oynadı, tersyüz oynadı;
sonra bir üniforma grubu hapse atıldı.
Dikkat edin çocuklar, bu F B I;
bir sorunumuz var, beni dik tut.
Elbiselerini giy, yüzündeki gülümsemeyi çıkar
ya paranı ağzının olduğu yere koy ya da buradan git.
Acıkıyorum, küçük bir kadın tanıyorum.,
burnum tıkalı olduğu için koku alamıyorum.
Kafam çok güzel, inanamıyorum.;
otel köpekleri kapımı çalıyor.
İki gece şarkı söylemek neredeyse bitmek üzere,
iki parçayı kırmızı bıraktı, oh ne bir kare.
En kısa sürede adam olarak, hiçbir tatlı şarkı var,
dinle, mc Cartney, biz kaçmakta olan grubuz.
Dikkat edin çocuklar, bu F B I;
bir sorunumuz var, beni dik tut.
Elbiselerini giy, yüzündeki gülümsemeyi çıkar
ya paranı ağzının olduğu yere koy ya da buradan git.
Oh evet