Rodney DeCroo — A Boy's Prayer of Stones şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Rodney DeCroo adlı sanatçının "A Boy's Prayer of Stones" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I try to remember the small boy I once was.
There’s evidence that he existed:
photographs, home movies, my mother’s
stories. But I can’t lay claim to even a single
authentic memory. So what does one do
at 3 a.m., full of self pity as the body
goes to shit, potbellied, root canal
toothache, sore foot, bad knee, bad back,
lonelier than hell, and worst of all,
unable to remember who I once was.
I can’t be that boy again. I imagine
he turns away from me as from a stranger,
the unknown adult as much a puzzle
to the boy as the boy is to the man,
and neither of us certain of anything.
But the boy is sunlight and water,
the darting tumble of a sparrow’s flight,
and moves through the day with a grace
courtesy of the garden though the man
has learned forbidden apples wait everywhere.
Sunlight is never more or less than sunlight,
wind never more or less than wind,
rain is rain, and the moon is always there.
Only a boy with his scraped knees
and dirty fingernails can know these things
and have a love for them as abiding
and constant as the stones he gathers
and places beneath his bed or on window sills,
small prayers he offers to the presence
that walks beside him wherever he goes
and is both the world that contains him
and he himself and all he encounters.
The years still distant when the stranger
he will become will struggle and fail
to know these things and to remember him.

Şarkı sözü çevirisi

Bir zamanlar olduğum küçük çocuğu hatırlamaya çalışıyorum.
Var olduğunu kanıt :
fotoğraflar, ev filmleri, annemin filmleri
hikayeler. Ama bir tane bile hak iddia edemem.
gerçek hafıza. Peki bir kişi ne yapar
sabah 3'te, vücut gibi kendine acıma dolu
bok gider, göbekli, kök kanal
geri diş ağrısı, boğaz ayak, diz, kötü, kötü ,
cehennemden daha yalnız ve en kötüsü,
bir zamanlar kim olduğumu hatırlayamıyorum.
Tekrar o çocuk olamam. Hayal ediyorum
bir yabancı gibi benden uzaklaşıyor.,
bilinmeyen yetişkin kadar bir bulmaca
oğlana, oğlana, erkeğe olduğu gibi,
ve ikimiz de hiçbir şeyden emin değiliz.
Ama çocuk güneş ışığı ve su,
bir serçenin uçuşunun darting takla,
ve gün boyunca bir lütufla hareket eder
bahçenin nezaketi olsa da adam
yasak elmaların her yerde beklediği öğrenildi.
Güneş ışığı asla güneş ışığından daha fazla veya daha az değildir,
rüzgar asla rüzgardan daha fazla veya daha az,
yağmur yağmurdur ve ay her zaman oradadır.
Sadece kazınmış dizleri olan bir çocuk
ve kirli tırnaklar bu şeyleri bilebilir
ve onlar için sonsuz bir sevgi var
ve toplar gibi sabit taşlar
ve yatağının altındaki veya pencere eşikleri üzerindeki yerler,
varlığa sunduğu küçük dualar
nereye giderse gitsin onun yanında yürür
ve her ikisi de onu içeren dünya mı
ve kendisi ve karşılaştığı her şey.
Yıllar hala uzak zaman yabancı
mücadele edecek ve başarısız olacak
bu şeyleri bilmek ve onu hatırlamak.