Rojas — No Ha Dejado De Doler şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Rojas adlı sanatçının "No Ha Dejado De Doler" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Mírela bien, que se le va
Que se lleva los recuerdos que la dejaron sentá
Escúcheme bien, no se reirá
Cuando le diga que su niña ya no quiere saber na
Y ahora el me dice que se porta bien
Ella me ha dicho que le haga saber
Que le ha dejado de querer y ahora a mi lado siempre dice que está bien
Mira que fácil son las cosas, ves
A ver si le ha dejado claro de una vez que le ha dejado de doler la cicatriz de
aquel invierno del 93
Que le dejaste como toda una primera vez
Ya lo olvidaste o tal vez
Aun no ha dejado de doler
Hiciste bien que el cajón
Que con uñas se ha agarrado entró en tu corazón
Cuídalo pues sabes mejor que yo
Que hay dentro tu yacerás en un rincón
Y no me digas que ya sabes que
Ella me ha dicho que no ha dejado de doler
Le ha dejado de querer y ahora a mi lado siempre dice que está bien
Mira que fácil son las cosas, ves
A ver si le ha dejado claro de una vez
Que le ha dejado de doler la cicatriz de aquel invierno del 93
Que le dejaste como toda una primera vez
Ya lo olvidaste o tal vez
Aun no ha dejado de doler
Şarkı sözü çevirisi
Ona bak, o gitti.
Bu, onu otururken bırakan anıları ortadan kaldırır
Beni dinle, gülmeyeceksin.
Çocuğunuzun artık bilmek istemediğini söylediğimde.
Ve şimdi bana iyi olduğunu söylüyor.
Sana haber vermemi söyledi.
Onu sevmeyi bıraktın ve şimdi benim yanımda her zaman sorun olmadığını söylüyor.
İşlerin ne kadar kolay olduğuna bak.
Bakalım yara izine zarar vermeyi bıraktığınızı açıkça belirtmiş misiniz?
93 kışı.
Onu ilk kez bir bütün olarak terk ettin.
Unuttun mu yoksa belki
O acı hala devam ediyor.
O çekmeceyi iyi yaptın.
Bu tırnaklarla kalbinize yapıştı
Ona iyi bak Çünkü benden daha iyi biliyorsun.
İçinde ne var bir köşede yatacaksın
Ve bana bunu zaten bildiğini söyleme.
Bana acımayı bırakmadığını söyledi.
Onu sevmeyi bıraktı ve şimdi her zaman benim yanımda iyi olduğunu söylüyor
İşlerin ne kadar kolay olduğuna bak.
Bakalım bunu hemen açıklamış mıydın?
93 kışındaki yara izi onu incitmeyi bıraktı.
Onu ilk kez bir bütün olarak terk ettin.
Unuttun mu yoksa belki
O acı hala devam ediyor.