Roma Di Luna — Bury Me Beneath the Killin' Fields şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Roma Di Luna adlı sanatçının "Bury Me Beneath the Killin' Fields" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
When my heart stops/ pumping blood
When my breath quits/ and I know that it’s real
Don’t carry me/ a-top majestic mountains
Bury me beneath the killin' fields
When my eyes fade away
When my spirit leaves and all my sins revealed
When the funeral fire gets done burnin'
Bury me beneath the killing fields
Bury me, oh bury me/ bury me, Lord, Lord bury me Lay my soul, lay my pride/ where my people fought and died
Bury me beneath the killin' fields
When my days don’t come no more/ death come knocking at my door
Bury me beneath the killing fields
When you hear the death bells roar/ from a politician’s war
Bury me beneath the killing fields
When my voice no longer sounds/ and my families gather ‘round
Bury me beneath the killing fields
When my heart no longer pounds/ and the reaper’s coming down
Bury me beneath the killing fields
Where my people lived as slaves/ came and left without a name
Bury me beneath the killing fields
With the warriors that came/ lived and died upon the plains
Bury me beneath the killing fields
Şarkı sözü çevirisi
Kalbim durduğunda / kan pompalarken
Nefesim kesildiğinde / ve bunun gerçek olduğunu biliyorum
Beni taşıma/ a-top majestic mountains
Beni killin ' fields'ın altına göm
Gözlerim kaybolduğunda
Ruhum ayrıldığında ve tüm günahlarım ortaya çıktığında
Cenaze ateşi yakıldığında
Beni ölüm tarlalarının altına göm
Beni gömün, oh beni gömün/ beni gömün, Rab, Rab beni gömün ruhumu yatırın, gururumu yatırın/ halkımın savaştığı ve öldüğü yer
Beni killin ' fields'ın altına göm
Günlerim artık gelmediğinde / ölüm kapımı çalıyor
Beni ölüm tarlalarının altına göm
Bir politikacının savaşından ölüm çanlarının kükremesini duyduğunuzda
Beni ölüm tarlalarının altına göm
Sesim artık ses çıkarmadığında / ve ailelerim toplandığında
Beni ölüm tarlalarının altına göm
Kalbim artık çarpmadığında / ve Azrail aşağı indiğinde
Beni ölüm tarlalarının altına göm
Halkımın köle olarak yaşadığı/ geldiği ve isimsiz kaldığı yer
Beni ölüm tarlalarının altına göm
Ovalarda gelen/ yaşayan ve ölen savaşçılarla
Beni ölüm tarlalarının altına göm