Rome — A Burden Of Flowers şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Rome adlı sanatçının "A Burden Of Flowers" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Do we reject — do we embrace — do we detest
The deceitful nature of battleless victories?
In this blank age of protest
Of form enfolding strength
Are we guards, henchmen, defenders?
Defeat, defeat, defeat
A time for precision and beauty
A time for seperateness
From blackness to nothingness
From a waste of words to nothing less than?
Defeat, defeat, defeat
The ethos of action
The ethos of pain
Juxtaposed displeasures
The ethos of action
The ethos of pain
This futile life
And its treasures
Nous ne sommes plus capables de sacrifices
Şarkı sözü çevirisi
Reddediyor muyuz-kucaklıyor muyuz-nefret ediyor muyuz
Savaşsız zaferlerin aldatıcı doğası?
Bu boş protesto çağında
Şekil katlama mukavemeti
Biz gardiyanlar, uşaklar, savunucular mıyız?
Yenilgi, yenilgi, yenilgi
Hassasiyet ve güzellik için bir zaman
Bir süre seperateness
Karanlıktan hiçliğe
Kelime israfından daha azına kadar mı?
Yenilgi, yenilgi, yenilgi
Eylem ethos
Acı ethos
Yan yana hoşnutsuzluklar
Eylem ethos
Acı ethos
Bu beyhude hayat
Ve hazineleri
Nous ne sommes artı capables de kurban