Ron — A un passo dai miei sogni şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ron adlı sanatçının "A un passo dai miei sogni" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Era il tempo del presidente Kennedy
e della sporca guerra del Vietnam.
Per le strade immagini di Marilyn
nasceva l’America.
Mentre tutta l’Italia andava in automobile
e si rideva tutti con Totò,
nel cuore dei ragazzi l’impossibile.
Che uragano i Rolling Stones.
E io intanto ero lì ero piccolo così
coi miei capelli rossi, nei miei calzoni corti.
Ero lì con la mia malinconia a un passo dalla vita
a un passo dai miei sogni ascoltavo la musica
(a un passo dalla vita a un passo dai miei sogni
a una passo dalla vita a un passo dai miei sogni).
Una notte d’agosto tutto il mondo guardò in su mentre io scrivevo a Brigitte Bardeau
(Brigitte Bardeau, I love you).
Quanto dista da Milano Saint Tropez
suono il piano e penso a te.
Ma qualche cosa di importante stava succedendo dentro di me
e il mio cuore di colpo si fermò.
Fu quella notte in quella parte della luna
che un uomo camminò.
E come lui chissà perché libero
di volare anch’io, di sognare anch’io.
Con le mie canzoni, ero là con la mia malinconia.
Domani vado via a un passo dai miei sogni
con la mia musica…
… (a una passo dalla vita a un passo dai miei sogni,
a una passo dalla vita a un passo dai miei sogni,
a una passo dalla vita a un passo dai miei sogni,
a una passo dalla vita a un passo dai miei sogni,
a una passo dalla vita a un passo dai miei sogni).
Şarkı sözü çevirisi
Başkan Kennedy'nin zamanıydı.
ve kirli Vietnam Savaşı.
Sokaklarda Marilyn resimleri
Amerika doğdu.
Tüm İtalya araba ile giderken
ve herkes Toto ile güldü,
çocukların kalplerinde imkansız.
Kasırga Rolling Stones.
Ve ben oradayken küçüktüm.
Kızıl saçlarımla, şortumla.
Hayattan bir adım uzakta melankolimle oradaydım
hayallerimden bir adım uzakta müzik dinledim
(hayattan bir adım, hayallerimden bir adım
hayattan bir adım, hayallerimden bir adım).
Bir Ağustos gecesi Brigitte Bardeau'ya yazdığım gibi tüm dünya baktı.
(Brigitte Bardeau, seni seviyorum).
Milan Saint Tropez'den ne kadar uzakta
Piyano çalıyorum ve seni düşünüyorum.
Ama içimde önemli bir şey oluyordu.
ve kalbim aniden durdu.
Ayın o bölümünde o geceydi.
bir adamın yürüdüğünü.
Ve onun gibi kim bilir neden özgür
uçmak, çok rüya görmek.
Şarkılarımla, melankolimle oradaydım.
Yarın rüyalarımdan bir adım uzaklaşıyorum.
benim müzik ile…
... (hayattan bir adım, hayallerimden bir adım,
hayattan bir adım hayallerimden bir adım,
hayattan bir adım hayallerimden bir adım,
hayattan bir adım hayallerimden bir adım,
hayattan bir adım, hayallerimden bir adım).