Ronald Staheli — There Is a Star (Joseph Martin) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ronald Staheli adlı sanatçının "There Is a Star (Joseph Martin)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
«O Morning Star, O promised Light, our longing hearts are opened wide.
When will we see Your glory?
There is a star in Bethlehem, a pure and holy light;
A sacred ame from heaven’s hearth to warm the deepest night.
A beacon in the wilderness, a re to lead the way:
A silver promise in the sky that shines the light of day.
There is a star, promise of heaven, shining with power and glory.
Star of the morning, sing to our shadows,
cry to our winter; come be our song in the night.
Star of wonder lead us on to a manger lled with straw;
Where waits the bright and Morning Star, the Savior of us all,.
There is a star, promise of heaven, shining with power and glory.
Star of the morning, sing to our shadows, cry to our winter;
Come be our song in the night.
There is a star, O Star of the Morning.»
Şarkı sözü çevirisi
"Ey sabah yıldızı, Ey vaat edilen ışık, özlem kalplerimiz geniş açıldı.
Zaferini ne zaman göreceğiz?
Bethlehem'de bir yıldız var, saf ve kutsal bir ışık;
En derin geceyi ısıtmak için cennetin ocağından kutsal bir ame.
Vahşi doğada bir işaret, yol göstermek için bir yeniden:
Gökyüzünde gün ışığıyla parlayan gümüş bir söz.
Bir yıldız var, cennetin vaadi, güç ve ihtişamla parlıyor.
Sabahın yıldızı, gölgelerimize şarkı söyle,
kışımıza ağla; gel, gece şarkımız ol.
Yıldız harikası bizi samanla dolu bir yemliğe götürüyor;
Parlak ve sabah yıldızının beklediği yerde, hepimizin Kurtarıcısı.
Bir yıldız var, cennetin vaadi, güç ve ihtişamla parlıyor.
Sabahın yıldızı, gölgelerimize şarkı söyle, kışımıza ağla;
Gece bizim şarkımız ol.
Sabah bir star, O bir Yıldız.»