Rory Gallagher — I Could've Had Religion şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Rory Gallagher adlı sanatçının "I Could've Had Religion" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I could’ve had religion, I could religion
But my little girl wouldn’t let me pray
I swear to the world she drove my spirit away
She drove my spirit away, she drove my spirit away
I could’ve had religion, I could’ve had religion
But my little girl wouldn’t let me pray
I tell the truth, she drove my spirit away
She drove my spirit away
I could’ve been, I could’ve been a preacher,
But I changed my mind the other nigh
The woman I have now, she would not treat me right
She would not treat me right
I’ve been a bad man, as bad can be Gonna pray to the Lord above to send his blessing on me
I want some mercy, you got set my soul free
Set my soul free, Please.
I could’ve had, I could’ve had religion
But my little girl wouldn’t let me pray.
Well, demon woman, you sent the devil my way,
You sent the devil my way.
Oh Lord above please send my fire,
Send your mercy right down to me.
That woman set the devil on me,
She set the devil on me,
She set the devil one me,
She set the devil on me.
Could’ve had religion
Şarkı sözü çevirisi
Dine sahip olabilirdim, dine sahip olabilirdim
Ama küçük kızım dua etmeme izin vermedi.
Yemin ederim ruhumu uzaklaştırdı.
Ruhumu uzaklaştırdı, ruhumu uzaklaştırdı
Dine sahip olabilirdim, dine sahip olabilirdim
Ama küçük kızım dua etmeme izin vermedi.
Doğruyu söylüyorum, ruhumu uzaklaştırdı.
Ruhumu uzaklaştırdı.
Olabilirdim, vaiz olabilirdim.,
Ama neredeyse fikrimi değiştirdim.
Şu anda sahip olduğum kadın, bana doğru davranmazdı
Bana doğru davranmazdı.
Ben kötü bir adam oldum, kötü olabilir gibi bana onun nimet göndermek için yukarıdaki Rab'be dua edecek
Biraz merhamet istiyorum, ruhumu serbest bıraktın.
Ruhumu serbest bırak, lütfen.
Din olabilirdim.
Ama küçük kızım dua etmeme izin vermedi.
Şeytan kadın, şeytanı benim yoluma gönderdin.,
Şeytanı benim yoluma gönderdin.
Yüce Tanrım, lütfen ateşimi gönder.,
Merhametini bana gönder.
O kadın şeytanı üzerime saldı.,
Şeytanı üzerime saldı.,
O set the devil bir beni,
Şeytanı üzerime saldı.
Olabilir onca din vardı