Rosanne Cash — Better Days şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Rosanne Cash adlı sanatçının "Better Days" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Silver grey hair
Neatly combed in place
There were four generations
Of love on her face
She was so wise
No surprise passed her eyes
She’s seen it all
I was a child, oh About three or four
All day I’d ask questions
At night I’d ask more
But whenever, she never
Would ever turn me away
No, no oh woah
I’d say how can I be sure
What is right or wrong
And why does
What I want
Always take so long
Please tell me Where does God live
And why won’t
He talk to me
I’d say Grandma
What is love
Will I ever find out
Why are we so poor
What is life about
I wanna know the answers
Before I fall off to sleep
Woah ho woah ho She saw the smile
As she tucked me in Then she pulled up that
Old rockin' chair once again
But tonight she was
Slightly, remarkably
Different somehow
Slowly she rocked
Lookin' half asleep
Grandma yawned
As she stretched
Then she started to speak
What she told me Would mould me and hold me Together inside
Yeah, yeah, yeah, yeah
She said all the things you ask
You will know someday
But you have got to live
In a patient way
God put us here by fate
And by fate that means
Better days
She said, child we are all
Moons in the dark of night
Ain’t no mornings gonna come
Till the time is right
Can’t get no better days lest
You make it through the night
You gotta make it Through the night
Yes you do You can’t get to no Better days
Unless you make it Through the night (baby)
Oh ho, you will see
Those better days
But you gotta be patient
Be patient, oh baby
Be patient
Later that year at The turn of spring
Heaven sent angels down
And gave Grandma her wings
Now, she’s flyin'
And slidin', and glidin'
In better days
And although
I’m all grown up I still get confused
I stumble through the dark
Getting bumped and bruised
When night gets in my way
I could still hear
My Grandma say
I can hear her say
I can hear her sayin'
You can’t get to no Better days
Unless you make it Through the night (baby)
Oh ho, you will see
Those better days
But you gotta be patient
Child, do you hear me, yeah
Well, well, well, well
You can’t get to no, no Better days
Unless you make it You got to make it You got to make it Through the night
Oh Grandma, oh Grandma
Do you see me now, lady
Oh oh oh oh oh

Şarkı sözü çevirisi

Gümüş gri saç
Düzgün bir şekilde taranmış
Dört kuşak vardı
Yüzünde aşk hakkında
Çok akıllı bir kızdı
Şaşılacak bir şey yok gözlerini geçti
Hepsi gördü
Ben bir çocuktum, yaklaşık üç ya da dört
İsterdim bütün gün soru sor
Geceleri daha fazlasını sorardım
Ama ne zaman, o asla
Beni asla geri çevirmez
Hayır, hayır oh woah
Nasıl emin olabileceğimi söylerdim.
Doğru veya yanlış nedir
Ve neden
Ne istiyorum
Her zaman bu kadar uzun sürer
Lütfen bana Tanrı'nın nerede yaşadığını söyle
Ve neden olmasın
Konuş benimle o
Büyükanne derdim.
Aşk nedir
Hiç öğrenecek miyim
Neden bu kadar fakiriz
Hayat ne hakkında
Cevapları bilmek istiyorum.
Kapalı uykuya dalarlar önce
Woah ho woah ho gülümsemeyi gördü
Sonra bana sıkışmış gibi o gelmiş
Eski sallanan sandalye bir kez daha
Ama bu gece öyleydi.
Biraz, dikkat çekici
Bir şekilde farklı
Yavaş yavaş salladı
Yarı uykulu görünüyorsun
Büyükanne esnedi
O gergin olarak
Sonra konuşmaya başladı
Bana söylediği şey beni şekillendirir ve içeride bir arada tutar
Evet, Evet, Evet, Evet
İstediğin her şeyi söyledi.
Bir gün anlayacaksın
Ama yaşamak zorundasın.
Hasta bir şekilde
Tanrı bizi buraya kadere koydu.
Ve kader tarafından bu demektir ki
Daha iyi günler
Dedi ki, çocuk hepimiz
Gecenin karanlığında aylar
# Sabah olmayacak #
Bu zamana kadar doğru
Daha iyi günler alamıyorum
Geceyi atlattın.
Geceyi atlatmalısın.
Evet, daha iyi günlere ulaşamazsın.
Eğer gece boyunca yapmazsan (bebeğim)
Oh ho, göreceksin
O daha iyi günler
Ama sabırlı olmalısın
Sabırlı ol, bebeğim
Sabırlı ol
O yılın ilerleyen saatlerinde baharın başında
Cennet melekleri indirdi
Ve Büyükanneye kanatlarını verdi
Şimdi uçuyor.
Ve kayıyor ve kayıyor
Daha iyi günlerde
Ve rağmen
Büyüdüm hala kafam karıştı.
Karanlıkta tökezliyorum.
Çarptım ve çürük alıyorum
Gece yoluma çıktığında
Hala duyabiliyordum
Büyükannem diyor ki
Duyuyorum ki ona
Demek onu duyabiliyorum
Daha iyi günlere ulaşamazsın.
Eğer gece boyunca yapmazsan (bebeğim)
Oh ho, göreceksin
O daha iyi günler
Ama sabırlı olmalısın
Çocuk, beni duyuyor musun, Evet
Vay, vay, vay, vay
Hayır, daha iyi günlere ulaşamazsın.
Bunu yaptığınız sürece var gece Boyunca bunu yapmak için yapmak lazım
Oh Büyükanne, Oh Büyükanne
Beni şimdi görüyor musun Bayan?
Oh oh oh oh oh