Roy Acuff — We Planted Roses On Our Darling's Grave şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Roy Acuff adlı sanatçının "We Planted Roses On Our Darling's Grave" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
It’s only a rose from my mother’s grave
That I’d planted long long ago
I pulled it from a stem, where it used to wave
With a windward soft and low
It’s only a flower white and so fair
That she used to love so well
Sweet were the perfume that filled the air
Round her grave down in the dell
It’s only a rose, a fragrant white rose
That bloomed on my mother’s grave
Peace to her soul and blessed reposed
With a bright rose above her way
Only a rose from my mother’s grave
A flower she loved when here
I shall press it away in a book and save
Bloom will never end in years
For mother was like this snow white rose
Gentle at heart and lovely too
Soon came the twilight with repose
Angels made her bed and knew
Only a rose from my mother’s grave
Kissed by dew from heaven up above
Over her form it used to wave
In its tenderness and love
Only a rose, but through the years
We’ve been in some hollow shrine
Often our eyes will fill with tears
Gazing on this flower divine
Şarkı sözü çevirisi
Sadece annemin mezarından bir gül.
Uzun zaman önce diktiğim
Onu bir saptan çektim, daha önce salladığı yerde
Rüzgarlı yumuşak ve düşük
Bu sadece beyaz ve çok güzel bir çiçek
Çok severdi o kadar iyi
Havayı dolduran parfümler tatlıydı.
Mezarını dell'de yuvarlayın.
Bu sadece bir gül, kokulu beyaz bir gül
Annemin mezarında çiçek açtı.
Ruhuna barış ve kutsanmış reposed
Onun üzerinde parlak bir Gül ile
Annemin mezarından sadece bir gül
Buradayken sevdiği bir çiçek.
Onu bir kitapta basacağım ve kurtaracağım
Çiçeklenme yıllar içinde asla bitmeyecek
Annem için bu kar beyaz gül gibiydi
Nazik kalp ve çok güzel
Yakında dinlenme ile Alacakaranlık geldi
Melekler yatağını yaptı ve biliyordu
Annemin mezarından sadece bir gül
Cennetten çiy tarafından öptü
Onun formu üzerinde sallamak için kullanılır
Onun hassasiyet ve sevgi
Sadece bir gül, ama yıllar boyunca
İçi boş bir tapınaktaydık.
Çoğu zaman gözlerimiz gözyaşlarıyla dolup taşar
Bu çiçeğe ilahi bir bakış