Roy Orbison — You'll Never Be Sixteen Again şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Roy Orbison adlı sanatçının "You'll Never Be Sixteen Again" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Miscellaneous
You’ll Never Be 16 Again
Look out now, love has done you wrong
You can be weak, you can be strong
But if you go on you can’t look back, dont look back
For you’ll never be sixteen again
It might be easy to stop and cry
And let the rest of the world roll by But if you run for the golden sun, run now, run
For you’ll never be sixteen again
Oh no, you’ll never be sixteen again, you’ll never be sixteen again
No no no no, don’t be lonely, there’ll always be new romance
Yeah yeah yeah yeah, love is only a win, lose or draw game of chance
And you’ll never be sixteen again
Remember the rainbow always follows the rain
True love may be just around the bend
So make time your friend, hearts take time to mend
And you’ll never be sixteen again, someday you won’t regret, and you’ll forget
Ah, but you’ll never be sixteen again
Oh no, you’ll never be sixteen again, oh no, you’ll never be sixteen again

Şarkı sözü çevirisi

Çeşitli
Bir daha asla 16 yaşında olmayacaksın.
Şimdi dikkat et, aşk sana yanlış yaptı
Zayıf olabilirsin, güçlü olabilirsin.
Ama eğer devam edersen, geriye bakamazsın, geriye bakma
Bir daha asla on altı yaşında olmayacaksın.
Durdurmak ve ağlamak kolay olabilir
Ve dünyanın geri kalanının geçmesine izin verin, ama eğer altın güneş için koşarsanız, şimdi koşun, koşun
Bir daha asla on altı yaşında olmayacaksın.
Oh hayır, bir daha asla on altı olmayacaksın, bir daha asla on altı olmayacaksın
Hayır, hayır, hayır, yalnız olma, her zaman yeni bir romantizm olacak
Evet, Evet, Evet, Evet, aşk sadece bir kazanma, kaybetme ya da şans oyunu
Ve bir daha asla on altı yaşında olmayacaksın
Gökkuşağının her zaman yağmuru takip ettiğini unutmayın
Gerçek aşk sadece virajda olabilir
Bu yüzden arkadaşınıza zaman ayırın, kalpleri onarmak için zaman ayırın
Ve bir daha asla on altı yaşında olmayacaksın, bir gün pişman olmayacaksın ve unutacaksın
Ama bir daha asla on altı yaşında olmayacaksın.
Oh hayır, bir daha asla on altı olmayacaksın, oh hayır, bir daha asla on altı olmayacaksın