Roy Zimmerman — To the Victims of This Tragedy We Send Our Thoughts and Prayers şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Roy Zimmerman adlı sanatçının "To the Victims of This Tragedy We Send Our Thoughts and Prayers" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
We targeted your district and we called you out by name
We took positions round your door we shouted «Ready, Aim»
We televised a picture of your seat behind cross-hairs
And to the victims of this tragedy we send our thoughts and prayers
«Aim high», we say. «Shoot straight», we say. «Go for the kill», we shout.
We’ve got the enemy in our sights. We say «Let's take 'em out».
We want you armed and dangerous our cadidate declares
And to the victims of this tragedy we send our thoughts and prayers
Now listen I’m professing
to teach a civics lesson
with this here Smith&Wesson
Now let us pray for peace
Yes, this is war we semi-automatically repeat
And so, my friends reload and don’t retreat, but do retweet
We vomit violent rhetoric like drunken legionnaires
And to the victims of this tragedy we send our thoughts and prayers
I want that second amendment remedy
And so I’m voting for Yosemite-Sam
Yes I am! Yes I am! Yes I am!
We can’t be held responsible for every lunatic
Who hears us yelling «Kill, kill, kill» and then does something sick
It’s rap and heavy metal. Yeah, the blame is cleary theirs
And to the victims of this tragedy go all our thoughts and prayers
The tree of liberty is watered with a tyrant’s blood
Yes, so said Thomas Jefferson. Or was it Elmer Fudd?
The twee of wibety is watered with a tywant’s blood
eh-ehe-eh-ee
For bloody insurrection a true patriot prepares
And to the victims of that tragedy we send our thoughts and prayers
Let’s pass conceal and carry
So Curly, Moe, and Larry
can act like Dirty Harry
Now let us pray for peace
Next time some crazy loner shoots some people in the head
don’t start attacking us by quoting things we actually said
This ain’t no time for politics you commie liberal where’s
your decency
pray for peace and see
That the victims of this tragedy deserve our thought and prayers
And by the victims of this tragedy
we mean us!
Şarkı sözü çevirisi
Bölgenizi hedef aldık ve sizi isme göre çağırdık
Pozisyonlar kapı yuvarlak Hazır haykırdık«, Amaç aldık »
Televizyonda çapraz kılların arkasındaki koltuğunuzun bir fotoğrafını yayınladık
Ve bu trajedinin kurbanlarına düşüncelerimizi ve dualarımızı gönderiyoruz
"Yüksek nişan al" diyoruz. "Düz ateş et" diyoruz. » Öldürmek için git " diye bağırıyoruz.
Düşman görüş alanımızda. «Onları dışarı çıkaralım»diyoruz.
Silahlı ve tehlikeli olmanızı istiyoruz.
Ve bu trajedinin kurbanlarına düşüncelerimizi ve dualarımızı gönderiyoruz
Şimdi dinle, İTİRAF EDİYORUM.
yurttaşlık dersi vermek için
bu Smith & Wesson ile
Şimdi barış için dua edelim
Evet, bu yarı otomatik olarak tekrarladığımız bir savaş
Ve böylece, arkadaşlarım yeniden yükleyin ve geri çekilmeyin, ancak retweet yapın
Sarhoş lejyonerler gibi şiddetli retorik kusuyoruz
Ve bu trajedinin kurbanlarına düşüncelerimizi ve dualarımızı gönderiyoruz
Bu ikinci değişiklik çözümünü istiyorum
Ve bu yüzden Yosemite-Sam'e oy veriyorum
Evet öyleyim! Evet öyleyim! Evet öyleyim!
Her deliden sorumlu tutulamayız.
"Öldür, öldür, öldür» diye bağırdığımızı duyan ve sonra hasta bir şey yapan
Rap ve heavy metal. Evet, suç onların suçu.
Ve bu trajedinin kurbanlarına tüm düşüncelerimiz ve dualarımız gider
Özgürlük ağacı bir tiranın kanıyla sulanır
Evet, Thomas Jefferson da öyle dedi. Yoksa Elmer Fudd mıydı?
Wibety twee bir tywant kanı ile sulanır
eh-ehe-eh-ee
Kanlı ayaklanma için gerçek bir vatansever hazırlar
Ve bu trajedinin kurbanlarına düşüncelerimizi ve dualarımızı gönderiyoruz
Gizleyelim ve taşıyalım
Çok kıvırcık, Moe ve Larry
kirli Harry gibi davranabilir
Şimdi barış için dua edelim
Bir dahaki sefere bazı çılgın yalnız kafasından bazı insanlar vuruyor
gerçekten söylediğimiz şeyleri alıntılayarak bize saldırmaya başlama.
Şimdi siyasetin zamanı değil, komünist liberal.
nezaketiniz
barış için dua et ve gör
Bu trajedinin kurbanları düşüncelerimizi ve dualarımızı hak ediyor
Ve bu trajedinin kurbanları tarafından
bizi kastediyoruz!