Rudra — Majestic Ashtavakra şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Rudra adlı sanatçının "Majestic Ashtavakra" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

The mortal self subject to misery**
Is bound by Besha Kala and Vastu
This misery is caused by the delusion
That the seeker and sought and dual
I am the one
Non dually one, I am
«You are really unbound and actionless,
Self-illuminating and spotless already.
The cause of your bondage is that you are
Still resorting to stilling the mind.»
No effort will gain you the immortal self
Karmas and Dhyana are futile to me Because I am forever free
Samadhi is of no use to me Cittavrtti Nirodha is a fruitless pursuit
Because I am the forever free
Aham nitya muktah
«As I alone give light to this body, so I do to the world.
As a result the whole world is mine, or alternatively nothing is»
Through the Shruti alone one discovers that the Self is Nitya shuddha buddha mukta svabhava
Akashavad anantoham ghatavat prakrtam jagat
Iti jnanam tathaitasya na tyago na graho layah
I am the one
Non dually one, I am

Şarkı sözü çevirisi

Sefalete maruz kalan ölümlü benlik**
Besha Kala ve Vastu tarafından bağlı
Bu sefalet sanrıdan kaynaklanıyor
Arayıcı ve aranan ve çift
Benim
Sigara dually bir, ben
"Sen gerçekten ilgisiz ve eylemsizsin,
Kendini aydınlatan ve lekesiz zaten.
Esaretinizin nedeni,
Hala zihni sakinleştirmeye başvuruyor.»
Hiçbir çaba size ölümsüz benlik kazandıramaz
Karmas ve Dhyana benim için boşuna çünkü sonsuza dek özgürüm
Samadhi olduğunu arasında hayır use için beni Cittavrtti Nirodha olduğunu bir infertil pursuit
Çünkü ben sonsuza kadar özgürüm
Aham nitya muktah
"Bu bedene tek başıma ışık verdiğimde, dünyaya da öyle yapıyorum.
Sonuç olarak, tüm dünya benimdir, ya da alternatif olarak hiçbir şey değildir»
Tek başına Shruti aracılığıyla bir kendini Nitya shuddha Buda mukta svabhava olduğunu keşfeder
Akashavad anantoham ghatavat prakrtam jagat
Iti jnanam tathaitasya na tyago na graho layah
Benim
Sigara dually bir, ben