Russell Taylor — Mad 1 More Night şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Russell Taylor adlı sanatçının "Mad 1 More Night" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

aasmaan, tera mera hua
khwaab ki tarah dhuaan dhuaan
aasmaan, tera mera hua
saans ki tarah ruaan ruaan
jaaye jahan tu jaye
paaye mujhe hi paaye
saaye ye mere hain tujh mein samaaye
Saiyyara main saiyaara
sayyara tu saiyyara
Sitaron ke jahan mein milenge ab yaara
your sky, and mine,
has become all smoke, like a dream.
your sky, and mine,
is spread in parts, like breaths.
wherever you go,
you’ll find me only.
these shadows of mine are comprised in you.
planet, I’m a planet now.
Planet, you’re a planet (too).
And we shall meet again in the world of stars now.
tu jo mila to yoon hua
ho gayi poori adhoori si dua
tu jo gaya to le gaya
sang tere mere jeene ki har wajah
since you have met, it has so happened,
as if some unheard wish is fulfilled.
as you left, you took with you
every reason for me to live.
jaaye jahan tu jaye
paaye mujhe hi paaye
saaye ye mere hain tujh mein samaaye
Saiyyara main saiyaara
sayyara tu saiyyara
Sitaron ke jahan mein milenge ab yaara
tum pe miti, tum se bani,
tum se hua hai haan khud pe yakeen
tu jo nahi to na sahi,
main hoon yahan to
tu hai yahin kahin.
I’m sacrificed on you, I am made of you,
(as in, am good due to you)
from you only I have belief in myself.
If I am here,
you’re somewhere here only.
jaaye jahan tu jaye
paaye mujhe hi paaye
saaye ye mere hain tujh mein samaaye
Saiyyara main saiyaara
sayyara tu saiyyara
Sitaron ke jahan mein milenge ab yaara

Şarkı sözü çevirisi

aasmaan, tera mera hua
khwaab ki tarah dhuaan dhuaan
aasmaan, tera mera hua
saans ki tarah ruaan ruaan
jaaye jahan tu jaye
paaye mujhe Merhaba paaye
saaye ye mere hain tujh mein samaaye
Saiyyara ana saiyaara
sayyara tu saiyyara
Sitaron ke jahan mein milenge ab yaara
senin gökyüzün ve benimki,
bir rüya gibi, tüm duman haline gelmiştir.
senin gökyüzün ve benimki,
nefesler gibi parçalara yayılır.
nereye gidersen git,
sadece beni bulacaksın.
bu gölgelerim senin içinde.
gezegen, artık bir gezegenim.
Gezegen, sen de bir gezegensin.
Ve şimdi yıldızların dünyasında tekrar buluşacağız.
tu jo mila için yoon hua
ho gayi poori adhoori si dua
tu jo gaya için le gaya
sang tere mere jeene ki har wajah
tanıştığınızdan beri, öyle oldu,
sanki duyulmamış bir dilek yerine getirilmiş gibi.
ayrılırken yanınıza aldınız.
yaşamam için her sebep.
jaaye jahan tu jaye
paaye mujhe Merhaba paaye
saaye ye mere hain tujh mein samaaye
Saiyyara ana saiyaara
sayyara tu saiyyara
Sitaron ke jahan mein milenge ab yaara
tum pe miti, tum se bani,
tum se hua hai haan khud pe yakeen
tu jo nahi için na sahi,
ana hoon yahan için
tu hai yahin kahin.
Sana kurban edildim, senden yaratıldım.,
(olduğu gibi, o sana bağlı am )
senden sadece kendime olan inancım var.
Eğer buradaysam,
sadece burada bir yerdesin.
jaaye jahan tu jaye
paaye mujhe Merhaba paaye
saaye ye mere hain tujh mein samaaye
Saiyyara ana saiyaara
sayyara tu saiyyara
Sitaron ke jahan mein milenge ab yaara