Russian Circles — Death Rides a Horse şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Russian Circles adlı sanatçının "Death Rides a Horse" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Kill! kill! kill! how far can we go?
Kill! kill! kill!
We bring the chaos to your house!
It’s a death trap!
My life? — your life? what you gonna do?
We don’t scream for total control!
Just a start but we move fast!
And if you steal this record… we don’t care!
And if you buy this record… be aware!
They want to cut an advert out of your dreams!
No! what do you say? no! what do you say?
Cleaned up — be polite… quickly mainstreamed…
It’s so dumb, man!
The atari no-culture's spreading like fire!
Faced up! destroy the buy out…
Some like it hot and some are too cool —
Moaning about — creating rules —
We try to survive in a society
That coordinated lives like files!
Wipe out! no more criticism —
Everybody’s trying to get out…
If you denounce me I put the gun up your mouth —
Take you out! and do it loud!
The death of a president! d.i.y.
Cute execution but I won’t go
Another exemption won’t free me!
The illusion grows that we ain’t exist…
Your suicide attempt glows in the dark…
The death of a president! the death of a president! d.i.y.
The death of a president! the death of a president! d.i.y.
The death of a president! d.i.y. (x6)
The death — the death of a president…
Kill! kill! kill! (x11)
The death of a president!
The death of a president! d.i.y. (x6)
How far can we go?
Just a start but we move fast!
Spread like fire! faced up… spread like fire! faced up…
Destroy the buy out — destroy it now…
Destroy the buy out — destroy it now…
Take my eyes out of my head. take my eyes out of my head…
I can’t take it anymore…
The illusion grows… that we ain’t exist
The illusion grows… that we ain’t exist
Everybody’s trying to get out!
Can you help?
How far can you go!
I can’t take it anymore! I can’t take it anymore! (?)

Şarkı sözü çevirisi

Öldür! Öldür! Öldür! ne kadar uzağa gidebiliriz?
Öldür! Öldür! Öldür!
Kaosu evinize getiriyoruz!
Bu bir ölüm tuzağı!
Hayatımı mı? — senin hayatın? ne yapacaksın?
Tam kontrol için çığlık atmayız!
Sadece bir başlangıç, ama hızlı hareket ediyoruz!
Ve eğer bu plağı çalarsan ... umursamıyoruz!
Ve eğer bu kaydı satın alırsanız ... dikkatli olun!
Hayallerinizdeki bir reklamı kesmek istiyorlar!
Hayır! Ne dersin? hayır! Ne dersin?
Temizlenmiş-kibar ol ... hızlı bir şekilde yaygınlaştı…
Bu çok aptalca, dostum!
Atari no-kültürü ateş gibi yayılıyor!
Yüz üstü! buy-out yok…
Bazıları sıcak ve bazıları çok havalı —
Hakkında inilti-kurallar oluşturma —
Bir toplumda hayatta kalmaya çalışıyoruz
Bu eşgüdümlü dosyalar gibi yaşıyor!
Yok! daha fazla eleştiri yok —
Herkes dışarı çıkmaya çalışıyor.…
Eğer beni ihbar edersen silahını ağzına sokarım. —
Seni dışarı çıkaracağım! ve yüksek sesle yap!
Bir başkanın ölümü! d.i.y.
Güzel infaz ama gitmeyeceğim.
Başka bir muafiyet beni serbest bırakmaz!
Var olmadığımız yanılsaması büyüyor.…
İntihar girişimi karanlıkta parlıyor…
Bir başkanın ölümü! bir başkanın ölümü! d.i.y.
Bir başkanın ölümü! bir başkanın ölümü! d.i.y.
Bir başkanın ölümü! d. i. y. (x6)
Ölüm-bir başkanın ölümü…
Öldür! Öldür! Öldür! (x11)
Bir başkanın ölümü!
Bir başkanın ölümü! d. i. y. (x6)
Ne kadar uzağa gidebiliriz?
Sadece bir başlangıç, ama hızlı hareket ediyoruz!
Ateş gibi yayıldı! yüz üstü ... ateş gibi yayıldı! yüz yukarı…
Alım yok şu anda yok …
Alım yok şu anda yok …
Gözlerimi kafamdan çıkar. gözlerimi kafamdan çıkar…
Artık dayanamıyorum …
Bizim var olmadığımız yanılsaması büyüyor.
Bizim var olmadığımız yanılsaması büyüyor.
Herkes dışarı çıkmaya çalışıyor!
Yardımcı olabilir misiniz?
Ne kadar ileri gidebilirsin!
Daha fazla dayanamıyorum! Daha fazla dayanamıyorum! (?)