Rust Belt Lights — Welp... See You At Eight şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Rust Belt Lights adlı sanatçının "Welp... See You At Eight" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

You know I’ve seen it for myself this time,
and why would you waste your breath?
Your hollow words won’t waste my time.
You know I’ve never been too good with goodbyes.
It’s so much easier to do when every word I hear from you is a lie.
This is goodbye (This is goodbye)
It‘s not hard to see that you’re lying pathologically.
You’re tongue is rested in your cheek.
The words keep slipping through your teeth.
I tried to keep it simple, but my heart just kept on skipping beats.
Cause I was blind back then, but now I see.
You know I’ve seen it for myself this time,
and why would you waste your breath?
Your hollow words won’t waste my time.
One step away from you, a little closer to the truth.
One step away from you, a little closer to the truth.
Gave you a second chance.
You let me down again.
Said things you never meant.
What if I told you
I meant every single word I said.
You let me down again.
Red handed, the wool was over my eyes.
But not this time. Never again, don’t even try.
This is the last time. Never again. This is goodbye.
This is the last time. Never again. This is goodbye.

Şarkı sözü çevirisi

Kendim için bu sefer gördüm biliyor musun ,
neden nefesini boşa harcıyorsun?
Boş sözlerin zamanımı boşa harcamaz.
Vedalaşma konusunda hiç iyi olmadığımı biliyorsun.
Senden duyduğum her kelime yalan olduğunda bunu yapmak çok daha kolay.
Bu elveda (bu elveda)
Patolojik olarak yalan söylediğini görmek zor değil.
Dilin yanağında dinlenmiş.
Kelimeler dişlerinde kaymaya devam ediyor.
Basit tutmaya çalıştım, ama kalbim atlamaya devam etti.
Çünkü o zamanlar kördüm, ama şimdi anlıyorum.
Kendim için bu sefer gördüm biliyor musun ,
neden nefesini boşa harcıyorsun?
Boş sözlerin zamanımı boşa harcamaz.
Senden bir adım uzakta, gerçeğe biraz daha yakın.
Senden bir adım uzakta, gerçeğe biraz daha yakın.
Sana ikinci bir şans verdi.
Beni yine hayal kırıklığına uğrattın.
Şeyler asla istemezdim " dedi.
Ya sana söylersem?
Söylediğim her kelimede ciddiydim.
Beni yine hayal kırıklığına uğrattın.
Suçüstü, yün gözlerimin üzerindeydi.
Ama bu sefer değil. Bir daha asla, deneme bile.
Bu sefer son. Bir daha asla. Bu bir veda.
Bu sefer son. Bir daha asla. Bu bir veda.