Ry Cooder — It's Just Work for Me şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Ry Cooder adlı sanatçının "It's Just Work for Me" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Well I got my old bulldozer.
Got my dozer-hauling truck.
And I got my demolition order,
Got to be out there by sunup.
So I head west on Arroyo,
Right turn at Bishop Road.
Pull up by the schoolhouse and
Jack down my dozer load.
What I’d see?
Dirt roads, beat up shacks,
Stretched out as far as I can see.
Don’t throw that brick my way, buddy,
'Cause it’s just work: it’s just work for me.
Now they called out all the police.
Police dragged some old lady
Right downstairs, hollering,
«Move your ass, all you taco benders.
We’re gonna protect and serve you right on away from here.»
It ain’t none of my business,
And it ain’t my master plan.
You got to go where they send you
When you’re a dozer-drivin' man.
I see dirt roads, beat up shacks,
Stretched out far as I can see.
Don’t walk down on me like that, buddy!
I’m telling you, it’s only work: it’s just work for me.
Now this old truck is getting tired.
This old bank account is getting low.
Don’t even own our old house-trailer in Fontana,
So I gotta do this work, you know.
Some of you may like baseball,
Well I guess baseball’s alright with me.
Someday there’ll be a big old ballpark here
Where your little old town used to be.
Dirt roads, country shacks,
Old dogs, and dry grass, dusty trees.
This ain’t your world, tell ya, buddy.
Sure ain’t my world.
Just a job, a work: just work for me.
Ni el mio tampoco.
Solo un trabajo… trabajo para mi.

Şarkı sözü çevirisi

Eski buldozerimi aldım.
Buldozer kamyonetimi aldım.
Ve yıkım emrimi aldım.,
Güneş doğana kadar orada olmalı.
Bu yüzden arroyo'da batıya gidiyorum,
Bishop Yolu'ndan sağa dönün.
Okul evine git ve ...
Buldozer yükümü indir.
Ne görürdüm?
Toprak yollar, dövülmüş kulübeler,
Görebildiğim kadar uzadı.
O tuğlayı bana atma dostum.,
Çünkü bu sadece bir iş, sadece benim için bir iş.
Şimdi bütün polisi çağırdılar.
Polis yaşlı bir kadını sürükledi
Hemen aşağıda, bağırarak,
"Kaldır kıçını, tüm taco bükücüler.
Buradan uzakta seni koruyup hizmet edeceğiz.»
Benim üstüme vazife değil ,
Ve bu benim ana planım değil.
Seni gönderdikleri yere gitmelisin.
Buldozer sürerken.
Toprak yollar görüyorum, barakaları dövüyorum,
Görebildiğim kadar uzandım.
Beni böyle aşağılama, dostum!
Sana söylüyorum, bu sadece bir iş, sadece benim için bir iş.
Şimdi bu eski kamyon yoruluyor.
Bu eski banka hesabı azalıyor.
Fontana'daki eski ev fragmanımıza bile sahip olma,
Bu yüzden bu işi yapmak zorundayım.
Bazılarınız beyzbolu sevebilir,
Sanırım Beysbol bana uyar.
Bir gün burada büyük bir Beyzbol Sahası olacak.
Eski küçük kasabanın olduğu yerde.
Toprak yollar, köy kulübeleri,
Yaşlı köpekler, kuru ot, tozlu ağaçlar.
Bu senin dünyan değil, dostum.
Benim dünyam olmadığı kesin.
Sadece bir iş, bir iş: sadece benim için çalış.
Ni el mio tampoco.
Solo un trabajo... trabajo para mi.