Ry Cooder — The Dying Truck Driver şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Ry Cooder adlı sanatçının "The Dying Truck Driver" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Well, we made our way up 99 in the springtime of the year
The San Joaquin was all in bloom, and songbirds everywhere
We chanced upon a workingman, lying by the road
I judged him for a truck driver by the clothes he wore
We drew some nearer to him then, inquirin' of his name
Well, here’s three little angels come down for to carry me home
Then, bear me up to Jesus now, my Savior I shall see
You ain’t no regular angels, boys, but that’s alright by me Then Lefty, stepping forward, addressed the dyin' man
Saying, We’re no angels, brother, but we’ll do all we can
What cowards set upon you, sir, and dealt the fatal blow?
We’ll pull out every workingman from here to Ohio
It was no vigilante gang, nor ranch-boss thugs this time
But the meatloaf special dinner I had on Highway 99
A comely waitress served me there, and she cooled me with her fan
But fatal meatloaf has struck down this old truck drivin' man
Then Lefty reached down in his bag, saying, You ain’t dyin', friend
Just take a drink of whiskey now, you’ll feel alright again
All through the night we lingered there and passed that bottle round
We hauled aboard at sunrise, lit out for Frisco town
Now, the workingman must be we’ll warned whenever headlines scream
«Your rights must yield, the bombs must fall to save democracy»
The flag they fly, their stew of lies served up at votin' time
Like poison under the gravy on Highway 99

Şarkı sözü çevirisi

Yılın ilkbaharında 99'a çıktık.
San Joaquin çiçek açmıştı ve her yerde ötücü kuşlar vardı
Bir işçi üzerine tesadüfen biz de yolda yatıyormuş
Giydiği kıyafetlerle onu kamyon şoförü olarak değerlendirdim.
Sonra ona biraz daha yaklaştık, adını sorduk.
İşte beni eve götürmek için üç küçük melek geliyor.
O zaman beni şimdi İsa'ya götür, Kurtarıcım, göreceğim.
Öyle sıradan melekler değil mi çocuklar, ama bu sorun daha Sonra Solak ile ileriye, o ölen adam seslendi bana göre değil
Biz melek değiliz, kardeşim, ama elimizden geleni yapacağız
Hangi korkaklar size saldırdı, efendim ve ölümcül bir darbe yaptı?
Buradan Ohio'ya kadar her işçiyi çıkaracağız.
Bu sefer ne vigilante çetesi ne de çiftlik patronu haydutları değildi
Ama 99. otoyolda özel bir köfte yemeği yedim
Güzel bir garson bana orada hizmet etti ve beni hayranıyla soğutdu
Ama ölümcül köfte bu eski kamyon şoförüne çarptı
Sonra Lefty çantasına uzandı ve "ölmeyeceksin, dostum" dedi.
Şimdi bir viski iç, kendini iyi hissedeceksin.
Bütün gece orada oyalandık ve o şişeyi geçtik.
Güneş doğarken gemiye bindik, Frisco kasabasına doğru yola çıktık.
Şimdi, çalışan adam olmalı manşetler çığlık attığında uyaracağız
"Haklarınız teslim olmalı, demokrasiyi kurtarmak için bombalar düşmeli»
Uçtukları bayrak, yalanları votin zamanında servis edildi
99. Otoyoldaki sosun altındaki zehir gibi