RZA — Fury In My Eyes/Revenge şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, RZA adlı sanatçının "Fury In My Eyes/Revenge" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Oh whoa, these tears that I’ve had
They here, have no, word
Then roll, each time each pain
I fell insane
Fury in my eyes, sword on my side
Escape death to become immortalized
Afro on my head, the black Samurai
Number One, I bring a whole nation alive
I’m the leader of the Clan, you can tell from the headband
Spirit of God, become one inside man
Except all challengers, leave 'em in bandages
Sword won’t ceist til my enemy vanishes
And so your tables have turned
Only now with you and I’ve burned
Were these sweet memories?
In the rain
Yo, I’m the master of disaster, no one swing a sword faster
I warned you, the’ll be tears after the laughter
Now I’m 30 years, after the rapture
War blood will be spilt, we start a new chapter
Fury in my eyes, sword on my side
Afro on my head, I’m a black Samurai
Number One, I bring my whole nation alive
Escape death, to become immortalized
Yo, yo, dogs out to chase these cats, in the jungle
Rats wanna snatch that cheese, in the jungle
Bears want honey from bees, in the jungle
Birds wanna nest in the trees, in the jungle
Squirrels try’nna catch a nut, in this jungle
Pigs wild around in the muds, in this jungle
Lions on the hunt for the beef, in these jungles
Hyena roll around thirty deep, in these jungles
Try’nna snatch ice from the penguins, while I’m stingling
I see shorty wop, she got those ill rings jingling
They jingling, baby, I heard Ringling
Barnum &Bailey was in this place, shit is crazy
What’s a man to do in this jungle?
Live life on the hunt full, in the jungle
When hamsters come and try to snatch a crumb from you
What a man 'pose to do, in this jungle?
If you can talk to animals in this jungle
Would you allow the slouth to come amongst you
Would you break bread, or instead
Get the thirty-thirty scope and put one in your head
Put one in the head…

Şarkı sözü çevirisi

Oh whoa, these tears that I've had
Onlar burada, hayır, kelime var
Sonra rulo, her zaman her acı
Deli düştüm
Gözlerimde öfke, yanımda kılıç
Ölümsüzleşmek için ölümden kaçış
Kafamda Afro, siyah samuray
Birincisi, hayatta bütün milletin getirdim
Ben klanın lideriyim.
Tanrı'nın ruhu, insanın içinde bir ol
Tüm yarışmacılar hariç, onları bandajla bırakın
Düşmanım ortadan kayboluncaya kadar kılıç kalkmayacak.
Ve böylece masalarınız döndü
Sadece şimdi seninle ve ben yandım
Bu güzel anılar mıydı?
Yağmurda
Hey, ben felaketin efendisiyim, kimse kılıcı daha hızlı sallamaz
Seni uyardım, kahkahadan sonra gözyaşları olacak
Şimdi 30 yaşındayım, rapture'dan sonra
Savaş kanı dökülecek, yeni bir bölüm başlatacağız
Gözlerimde öfke, yanımda kılıç
Kafamda Afro, ben siyah bir Samurayım
Birincisi, hayatta bütün ulus kendim getiririm
Ölümsüzleşmek için ölümden kaçış
Yo, yo, köpekler ormanda bu kedileri kovalamak için dışarı çıkıyor
Sıçanlar ormanda bu peyniri kapmak istiyor
Ayılar ormanda arılardan bal istiyor
Kuşlar ağaçlarda, ormanda yuva yapmak ister
Sincaplar bu ormanda bir somun yakalamaya çalışıyor
Bu ormanda çamurda vahşi domuzlar
Bu ormanlarda sığır eti için avlanan aslanlar
Sırtlan bu ormanlarda otuz derinlikte yuvarlanıyor
Stingling olduğum sürece penguenler arasında'nna kapmak buz deneyin,
Shorty wop'u görüyorum, o hasta halkaları çalıyor
Çıngıraklar, bebeğim, Çıngıraklar duydum.
Barnum & Bailey bu yerdeydi, bok delilik
Bu ormanda bir adam ne yapar?
Ormanda tam bir Avda bir hayat yaşa
Hamsterler gelip sizden bir kırıntı koparmaya çalışırken
Bu ormanda bir erkek nasıl poz verir?
Eğer bu ormandaki hayvanlarla konuşabilirsen
Bu serserinin aranıza girmesine izin verir misiniz
Ekmek kırar mı, ya da yerine
Otuz otuz kapsamı alın ve kafanıza bir tane koyun
Kafaya bir tane koy…